2017-04-13 20:08:51涼魚

德山秀典-LIFE

雖然歌詞曲不完整,但很喜歡這首歌


はきつぶしたくつで

ha ki tsu bu si ga ku tsu-de

穿著磨破的鞋子

(あめ)に昙(くも)り街彷徨(まちさまよ)

a me ni ku mo ri ma chisa ma yo u

在陰雨的城市彷徨

(せま)く片寄(かたよ)せあう   场所(ばしょ)から逃()げして

se ma ku ka ta yo se-a u          ba sho ka ra ni ge-na si te

從狹窄擁擠的地方飛奔逃離

 

(きみ)の声(こえ)の中(なか)

Ki mi no koe no na ka ni

在你的聲音中

かりま见()えた寂(さび)しさにも

Ka ri ma-mi-e ta-sa-bi-si sa ni mo

在隱約可見的悲哀裡

理想(りそう)がしんりちじょうが

ri sou ga si-in ri jo-u ga

忙碌的生活

(つめ)たく振()り注(そそ)

tsu ma ta ku fu ri so-so gu

宛若暴雨冰冷傾注

 

あの顷(ころ)も记忆(きおく)

a no ko no mo ki o ku ga

那一刻的記憶

(だれ)かもつぶやきが

da re ka no zu bu ya ki ga

某個人的低語

(ぼく)を前(まえ)をわせる  こともあるけれとも

bo ku o ma-o a se ru          ko to mo a ru ke re do mo

縱然也曾令我不安惶惑

 

(きみ)の傍(そば)にいたい

ki mi no so-ba ni i tai

我想守在你身邊

そして向()きあいたい

so si te mu kia i tai

也想與你相視容顏

こんなしたいに生()きているけど

Ko-n na si ta-i ki de i ru ke do

縱然渴望如此生而不變

(なに)も改(かえ)られない

na ni mo ka e ra re nai

一切都已逝去

(だれ)も振()り向()かない

da re mo fu ri mu ka nai

無人再去回首

そんな事(こと)はおけ散()らして

so-n na ko to ha o ke chi ra si de

毅然揮散這樣的語言

 

いつも一人(ひとり)じゃない

i tsu mo hi-to-ri ja nai

不曾獨自前行

(いま)も越()えられない

i ma mo koe ra re nai

至今無法超越

(かな)しい夜(よる)を过()ごしてでも

ka na si-i yo ru o su go si te de mo

縱然悲傷的長夜過去

雨上(あめあ)がりのあせやきに

a me a ga ri no a se ya ki ni

在雨過的朝霞中

(きみ)の手()をとって

ki mi no te-o do-te

緊握你手

 

 

(ほし)も见()えぬようが

ho si mo mi e nu yo-u ga

暗暗(くらやみ)の中(なか)に浮()かんだ

ku ra ya mi no na ka ni u ka-n da

(やさ)しさを见()つけたら

ya sa si sa o mi tsu ke ta ra

(ぼく)らは强(つよ)くなる

bo ku ra ha tsu yo ku na ru

上辺(うわべ)だけど梦(ゆめ)

u wa be da ke do yu me ya

あまやかな记忆(きおく)

a ma ya ka ma ki o ku ga

(ぼく)を惑(まど)わせる时(とき)

bo ku o ma do wa se ru to ki mo

あるけれとも

a ru ke re to mo

 

いつも傍(そば)にいたい

i tsu mo so ba ni i tai

それに理由(りゆう)はない

so re ni ri yu-o ha nai

たまに不安(ふあん)を口言(くちい)いするけど

ta ma ni fu an o ku chi-i su ru ke to

(なに)も改(かえ)られない

na ni mo ka e ra re nai

一切都已逝去

(だれ)も振()り向()かない

da re mo fu ri mu ka nai

無人再去回首

そんな言叶(ことば)おけ散()らして

So-n na ko to ba o ke chi ra si de

毅然揮散這樣的語言

 

今日(きょう)も一人(ひとり)じゃない

kyo-u mo hi-do-ri ja nai

今日獨自前行

(いま)も越()えられない

i ma mo koe ra re nai

至今無法超越

(かな)しい夜(よる)を过()ごしてでも

ka na si-i yo ru o su go si te de mo

縱然悲傷的長夜過去

雨上(あめあ)がりのあせやきに

a me a ga ri no a se ya ki ni

在雨過的朝霞中

(きみ)の手()をとって

ki mi no te-o do-te

緊握你手

 

(きみ)の傍(そば)にいたい

ki mi no so-ba ni i tai

我想守在你身邊

そして向()きあいたい

so si te mu ki-a i tai

也想與你相視容顏

こんなしたいに生()きているけど

Ko-n na si tai ki de i ru ke do

縱然渴望如此生而不變

(なに)も改(かえ)られない

na ni mo ka e ra re nai

一切都已逝去

(だれ)も振()り向()かない

da re mo fu ri mu ka nai

無人再去回首

そんな事(こと)はおけ散()らして

So-n na ko to ha o ke chi ra si de

毅然揮散這樣的語言

 

いつも一人(ひとり)じゃない

i tsu mo hi-do-ri jia nai

不曾獨自前行

(いま)も越()えられない

i ma mo koe ra re nai

至今無法超越

(かな)しい夜(よる)を过()ごしてでも

ka na si-i yo ru o su go si te de mo

縱然悲傷的長夜過去

雨上(あめあ)がりのあせやきに

a me a ga ri no a se ya ki ni

在雨過的朝霞中

(きみ)の手()をとって

ki mi no te-o do-te

緊握你手