Sing Forever
Sing Forever
作詞:園水凌士
作曲.編曲:藤間 仁(Elements Garden)
歌:水樹奈々
気がつけば 歌を歌ってた 【回過神來 我已經唱了許久】
振り返っても 未來を見ても 【無論我回首往事 還是展望未來】
私が私らしくあるために そう、 【為了能堅持我自己的風格 是的】
これからも Joy To Sing 【從今以後 我也要繼續歡樂唱歌】
幼い頃の 寫真見て くちずさむ 【翻著小時候的照片 哼起那首歌】
その 時々(ときどき)にいつでも あった曲 【那首偶爾會唱起 卻一直忘不了的歌】
そして 時は流れて 【如今 雖然已時隔多年】
伝えたい 言霊(ことば)にメロディーのせて 【讓這曲旋律 承載著我想傳遞的話語】
今日もまた 歌う 【今天 我將再度歌唱】
心を込めて屆けたいよ 【將我的真心 傾注在這歌聲之中】
宇宙(そら)の果てまで 木魂(こだま)するくらい 【讓它迴響在 宇宙的每一個角落】
君が笑顏になれる 力になれば 【只要能帶給你歡笑 帶給你力量】
嬉しいよ Joy To Sing 【我就會心滿意足 繼續歡樂歌唱】
この瞬間も 幸せをわかちあおう… 【此時此刻 願與你分享這份幸福】
導かれてる 感覚は 噓じゃない 【仿佛命運的指引 感覺那麼真實】
そう 私の居場所なら ここにある 【是的 這裏的確是我最好的歸宿】
きっと 終止符(しゃうしふ)のない 【一定 不會畫上休止符】
この旅路 私も 音符と共に 【在這條旅途之上 我與音符相伴】
歩(あゆ)んでる 今日も 【今天 我會繼續向前】
色褪せず.変わることないMusic 【永遠不會褪色 不會改變的音樂】
誰もがそれに 自分重ねて 【每個人都在歌聲中 想到了自己】
今日を生きる糧(かて)にする そうさ、いつだって 【把它當做生活的動力 無論何時】
素晴らしい Joy To Sing 【我都要精彩表現 繼續歡樂歌唱】
君の心を 元気づけられるように… 【只願能讓你的心 永遠煥發活力】
誰にも見せない涙 溶かす力持ってる 【連不願讓別人見到的淚水 也會在這歌聲中——化去】
様々な曲たちに 私は 生きる意味 習う 【從這一首首歌曲之中 我漸漸學到了人生的意義】
気がつけば 歌を歌ってた 【回過神來 我已經唱了許久】
振りっても返 未來を見ても 【無論我回首往事 還是展望未來】
私が私らしくあるために そう、 【為了能堅持我自己的風格 是的】
これからも Joy To Sing 【從今以後 我也要繼續歡樂唱歌】
君の心を そっと癒(おや)せますように… 【只願能為你的心 帶來溫柔撫慰】
end
上一篇:片想イVOC@LOID
下一篇:歌單