2006-06-20 10:29:57ζ無厘頭、凌

Open Arms

Lying beside you, here in the dark(躺在你身邊 漆黑一片)
Feeling your heart beat with mine(感受著我和你的心跳)
Softly you whisper, you’re so sincere(你輕輕的呼吸 是這麼的熟悉)
How could our love be so blind(我們之間怎麼會盲目錯過)

We sailed on together(曾經我們共度一條船)
We drifted apart(又被無情的沖散)
And here you are by my side(你終於又回到我身旁)

So now I come to you, with open arms(現在我敞開雙臂 迎向你)
Nothing to hide, believe what I say(相信我 對你的愛毫無保留)
So here I am with open arms(我站在這裡對你敞開雙臂)
Hoping you’ll see what your love means to me(你的愛對我的意義 希望你了解)
Open arms(我敞開雙臂)

Living without you, living alone(活著沒有你 孤單的死去)
This empty house seems so cold 這房子空蕩蕩又冷清清)
Wanting to hold you, wanting you near(好想擁抱你 渴望你靠近)
How much I wanted you home(這個家多希望你也在這裡)

But now that you’ve come back(現在你終於回來了)
Turned night into day(讓我的黑暗變成白天)
I need you to stay(我需要你留下來)