2013-06-09 23:40:01佐梵

漫畫 神之雫 日韓熱賣 酒迷照書喝

 

 

在台灣已經風行十來年的喝紅酒潮流,最近因為一部暴紅的日本葡萄酒主題漫畫「神之雫」,而推向品味的高峰,讀者紛紛四處打聽與收購書中提到的酒款,更身體力行書中提到的知識與觀念,將台灣人飲紅酒的風氣從早期乾杯式的「豪飲」,提升為對文化與品味的追求。

這部在日韓大賣的漫畫,講的是一位知名紅酒評論家,臨終前立下遺囑,要求兒子與高徒猜出十三支偉大葡萄酒的來歷,勝者可以獲得他生前所有的收藏。過程不僅詳述各種葡萄酒的產地、年份,還強調葡萄園所在位置的溼度、土地、氣候等,甚至釀酒師對待酒的態度,都會影響口味。加上兒子品酒過程中,逐漸發現父親對他的用心與關愛的情節,讓這部漫畫走紅亞洲,也成為許多人的紅酒入門書。

一位熱愛葡萄酒的媒體人,兩年來固定每個月和朋友相約淡水一家餐廳,品嘗老闆為他們準備的菜肴及可搭配的葡萄酒,配合品酒講義,嘗過許多法國和義大利等地的酒。當她看了這套漫畫後,除了讚嘆作者對酒的豐富詮釋力和活潑的想像力,書中提到的幾個觀念,例如昂貴的名牌酒不見得好喝、葡萄酒是「天地人的產物」,以及大部分來自波爾多的葡萄酒喝之前要先醒酒等,都讓她極為認同。

不懂酒的讀者何先生表示,這套漫畫的作者亞樹直以深入淺出的方式講述葡萄酒的相關知識、典故,可當成門外漢品酒的入門書,由簡入深、逐步進入更專門的領域。每集漫畫後面附錄的作者品酒報告及葡萄酒常識,大大滿足讀者對知識性的需求,他尤其對作者「意象式」傳達難以形容的口感,印象深刻。

台灣雖然十年前就有一波葡萄酒熱潮,但多數人都是在應酬的前提下接觸紅酒,約莫兩三年就退燒。直到近幾年,台灣葡萄酒的年進口量又再度上升,平均成長三到四成,加上小型品酒會興起,葡萄酒愛好者有更多機會接觸好的葡萄酒。

「神之雫」的出現,則在這股捲土重來的葡萄酒熱中扮演推波助瀾的角色,激起酒迷熱情,帶動「照著書喝」的飲酒風潮,同時帶動對品酒師的好奇。有些企業老闆看了漫畫後,就交代秘書把書中提到、他也感興趣的四五款酒都買回來,並找好友共享「神之雫 漫畫品酒會」,過程中還先把酒標蓋住,讓大家猜猜是什麼產區的酒。

不少酒商坦言,的確有消費者到店面詢問漫畫中提到酒款。也有人看準商機,由於日文版發行速度比台灣快,酒商會先找到日文版,再根據書中提到的酒款進口,如此中文版一上市,就可滿足酒迷需求。書店也因為漫畫開始暢銷,紛紛把書擺在明顯的位置。

「神之雫」在日韓也大紅,據說韓國企業家已把這套書列為必讀。在日本,因應十一月要上市的薄酒萊新酒,法國畢修酒廠(Albert Bichot)和漫畫作者沖本秀合作繪製日本專屬酒標,國內代理商也積極爭取進口。

過去畢修酒廠的薄酒萊新酒,酒標都使用梵谷的畫。沒想到今年梵谷卻被沖本秀「打敗」,足見這套葡萄酒漫畫書魅力難擋!更別提法國葡萄酒兩大產區波爾多和布根地的酒廠經營者,是如何愛這套漫畫了。據稱,有酒廠主人發現「業績莫名其妙地成長六成」,一查之下,發現訂單來自日本,再細問,才知道全拜漫畫將其列入之賜。這套漫畫的法文版將於明年發行,為此還引來法國出版社的版權爭奪戰。

 

 

閱報秘書
弟寫姊畫 擬5年出完

「雫」,音同哪或霞(ㄋㄚˇ、ㄒ一ㄚˊ,尖端出版社指音同滴),日文水滴之意。

故事描述日本知名葡萄酒評論家神咲(音同笑)豐多香過世,他在遺書中要求兒子神咲雫和高徒遠峰一青互相競爭,誰能先找出他選出的十三款酒的名字與年份,誰就能繼承他價值不菲的葡萄酒收藏。神咲豐多香把這十三款酒分為兩部分,前十二款是「使徒酒」,也是他眼中偉大的葡萄酒。第十三款酒是優於前面十二款的夢幻葡萄酒,就叫「神之雫」,即書名。

「神之雫」的文字作者亞樹直和插畫作者沖本秀,是一對用筆名的姊弟,台灣版由尖端出版社發行至第九集,十二使徒酒也只出現了前兩支,作者預計要花五年才畫完。這套書在日本、韓國大賣,被喻為企業菁英學習葡萄酒的必讀教本,間接帶動日韓的葡萄酒銷售量。

最為書迷津津樂道的,是作者以意象的方式描述各款紅酒予人的感覺,例如男主角某款酒一入口,立即彷彿置身一片森林、接著湖泊從眼前展開,或者來到一座充滿香料的市集,就像徐四金用文字描述香水,「神之雫」用漫畫及文字描繪紅酒的口感,都是創作上極難的挑戰。

【2007-09-11/聯合報/記者祁玲/台北報導】

 

 

 

 

 

專家看漫畫》天地人比擬 讓人心領神會

葡萄酒漫畫「神之雫」熱銷,國內品酒專家咸認,這套漫畫提供相對正確的葡萄酒知識,有心人不難透過這本書,提升自己的品酒能力。最重要的還是要多喝,才能累積屬於自己的心得和知識。

寫過數本葡萄酒專書的作家林裕森表示,這套漫畫「有很多迷人的地方」。作者不只講述一個以葡萄酒為主題的故事,還把對葡萄酒的想法、觀點編進情節中,手法高明,很有企圖心。例如兩位男主角,一位是葡萄酒專家,另一位則是有天份、但對葡萄酒一竅不通的人。大部分的讀者很容易認同後者,於是一路跟著他循序漸進。

許多酒迷照著書去找葡萄酒來喝,林裕森表示,這的確可以開拓酒迷的視野,接觸到更多元、多樣化的酒款。據他了解,過去有些台灣市場上很難賣的酒,拜漫畫之賜也賣得動了,並非壞事。

美食作家葉怡蘭也提到,以往演講時要和聽眾溝通葡萄酒產區的風土氣候、地理條件及人文歷史時,往往大費周章,但現在只要提到漫畫中以「天、地、人」比擬的橋段,學生立刻就能心領神會。

「品醇客(DECANTER)」雜誌主編屈享平表示,書中提到很多酒款,如法國五大酒莊的酒,都屬於公開市場(即不授權代理),任何人都可以接洽訂購。但要剛好買到相同年份的酒,卻不是那麼容易。漫畫中兩位男主角只能透過文字的描述去找酒,且產地、酒廠和年份都不能錯,對此屈享平說,從文字敘述就能知道酒名和年份,是不可能的任務,「頂多能猜出產區」。

【2007-09-11/聯合報/記者祁玲、陳若齡/台北報導】