2016-11-06 09:38:09PONPON

地圖之外

簡單說,地圖所代表的是一種世界觀。

 

走進書店的旅遊區除了旅遊書籍、雜誌裡各式各樣的地圖外,周圍還擺滿了台灣省地圖、台北縣市行政區圖、各地街道圖、觀光地圖……等等。表面看來地圖像是書本的章節索引,讓我們輕易地找到自己的位置和前進的方向。但我們從一翻開地圖開始便進入了它的思考模式,跟著它往目的地前進。當我們對方向越不明瞭,地圖越像是牛環牽引著我們。

在不知不覺中我們依靠著一種簡單的想法觀望(地圖總要簡單明瞭才好),當地圖說這裡有紅綠燈時,我們便理所當然的認為這裡該有座紅綠燈;如果地圖要我們下個路口右轉,我們就得乖乖右轉。如果發現我們與手中的地圖相左時,驚慌恐怖的就不是地圖而是自己。例如像我現在頂著太陽,騎著機車在市區裡尋找一家咖啡店。朋友肯定地畫給我一張路線圖,但我卻東逛西逛地迷失在突出的招牌之間,詢問商家他們卻告訴我沒聽過有這家咖啡店。

也許我們得學會沒有一種世界觀能代表普世價值,總會有讓你信服的例外。就像南太平洋的小島上,土著腳踝綁著一根粗厚的草繩高空彈跳,來證明自己成年了,完全不對應所謂文明世界應有的安全標準。風靡歐亞的足球,卻在台灣被校園裡的籃球場取代。現在換成朋友告訴我一家我十分熟悉的咖啡店,我卻無法在這條路上尋得。

我們總認為地圖不會出錯,因為它代表著一種專業的權威感。透過它快速引導我們,讓我們不但避免錯誤還能增加效率。類似這樣的工具還有很多,像是燈塔、書目索引、聖經、大賣場上半空中的大告示牌、導遊、路標……等等。這些玩意他們都有一個公因數——方向,不管是物質上的或是心靈上的。

儘管如此,我們還是不願承認它的偉大,一直認為它不過是輔助工具而已。不過小小的台北每天都有新鮮事,某天地圖也引起了話題。因為新上任的教育部長突然心血來潮要我們將台灣地圖倒轉,從不同的角度看台灣。這句看似中年男子泡茶嗑瓜子時的談話,馬上變成政壇的黃色炸藥。有立委批它是台獨基本教義派,也有立委或是民間團體出面相挺。一夕之間教育部除了教育改革之外,又成功地完成一項議題建構。這看似無聊之舉其實背後大夥爭的就是誰的世界觀能成為主流。倒轉地圖也代表了一種新觀點的引進,讓單調的台灣政壇的意見市場上多了一項新商品。雖然不是原創性的,但是各黨各派長久以來都試圖說服選民相信自己的觀點,在費了九牛二虎之力後,豈可被一張小小的地圖給全盤打翻。

地圖真是一件很妙的東西,不過那些琳瑯滿目的小世界對我來說都太遙遠了,現在我只想祈禱(奉主耶穌之名),自己能擁有一張讓我找到那家咖啡店的地圖。

摩托車在下個路口迴轉,這已經是第三趟了。看著熟悉的招牌,就是看不見那家咖啡廳的。我的汗涔涔流下,我已經吃到苦頭,終於知道自己必須從朋友明顯錯誤的觀點中跳脫,不應該再欺騙自己去相信他給的鬼地圖。我決定打電話給朋友,再確認一次。

……您的電話將轉接語音信箱,嘟一聲後請留言。快速留言請按米字鍵,如不留言請掛斷……。

 2006.04.30 中華日報 

上一篇:車站素寫

下一篇:過客