2007-12-23 23:09:47不點,,, ( ! )

only human ܤ

哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ

kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo



哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ

kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo

たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?

ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo ma- te ru



逃げるためじゃなく 夢追うために

ni ge ru ta me gya na ku yume wo u ta me ni

旅に出たはずさ 遠い夏のあの日

tabi ni te ta ha zu sa to- i natsu no a no hi



明日さえ見えたなら ため息もないけど

a*****a sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do

流れに逆らう舟のように

naka re ni saka ra u fune no yo- ni

今は 前へ 進め

ima wa mae he susume



苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ

kuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiyawase ga matsu to u yo

僕はまだ探している 季節はずれの向日葵

boku wa ma da saka shi te i ru kisetsu ha zu re no hi nawari



こぶし握りしめ 朝日を待てば

ko bu shi nigi ri shi me asahi wo ma te ba

赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる

aka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru



孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに

kodoku ni mo na re ta na ra tsukia ka ri tayo ri ni

羽根なき翼で飛び立とう

hame na ki tsubasa de tobi ta to-

もっと 前へ 進め

mo-to mae he susume



雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく

ame kumo ga ki re ta na ra mu re ta michi ka ga ya ku

闇だけが教えてくれる

nami da ke ga hoshi e te ku re ru

強い 強い 光

tsuyoi tsuyoi hikari

強く 前へ 進め

tsuyo ku mae he susume













在悲哀的對岸 據說可以找到微笑

好不容易到達後

在那裡究竟有甚麼在等待我們?



並不是為了逃避而踏上旅程

而是為了追尋夢想

在那個遙遠的夏天



縱使因為預見未來而失去鬥志

現在也像逆流而上的孤舟一樣

繼續向前走



在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待

我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵



緊握著拳頭等待朝陽來臨

在透紅的手後 眼淚悄然落下



孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引

展開那雙失去羽毛的翅膀高飛

繼續往更遠的地方前進



雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝

就像在黑暗中引導我的強光

讓我可以更加堅強地繼續前進

上一篇:我不會唱歌 ܤ

下一篇:男人女人 ܤ