2008-05-21 00:34:58Lambo
3/19/08(Wed.) Handout
Fo Guang English Club
3/19/08(Wed.) Handout 講義
一、Conversation 會話:
Conversation A
Sheri: Ellen, are you OK?
雪 莉:愛倫,妳還好嗎?
Ellen: Yes.
愛 倫:還好。
Jackie: It seems like you’re having trouble working lately.
賈 姬:妳最近好像工作有困難。
Ellen: I guess I’ve just have been thinking about other things.
愛 倫:我猜我是在想其它的事情。
Sheri: Like Sam?
雪 莉:好比說山姆?
Ellen: Yes! I think he’s going to propose tonight!
愛 倫:是啊!我想他今天晚上會求婚!
Sheri: Tonight? Really?
雪 莉:今天晚上?真的嗎?
Jackie: That’s great! But why do you think he’ll propose tonight?
賈 姬:太棒了!可是妳為什麼覺得他今天晚上會求婚呢?
Ellen: We’ve started talking lately about getting married.
愛 倫:我們最近開始在談結婚的事。
Sheri: You have?
雪 莉:已經在談了嗎?
Ellen: A little. Sam said he’s going to take me to a really nice restaurant tonight. And that he has a big surprise for me.
愛 倫:談了一些。山姆說他今天晚上要帶我去一家很高級的餐廳,而且要給我一個大驚喜。
Sheri: Wow, our Ellen is going to be a bride! How exciting!
雪 莉:哇,我們的愛倫馬上就要當新娘子了!真令人興奮啊!
Ellen: I know. I can’t stop thinking about it.
愛 倫:我知道。我沒辦法不想這件事。
Jackie: We’ve noticed.
賈 姬:我們注意到了。
Jackie: But what if Sam doesn’t ask you to marry him tonight?
賈 姬:可是,如果山姆今天晚上沒跟妳求婚怎麼辦?
Ellen: Oh, I’m sure he will.
愛 倫:喔,我相信他會的。
Conversation B
(The next day, Ellen comes into the office.)
(第二天,愛倫進來辦公室。)
Jackie: Hi, Ellen.
賈 姬:嗨,愛倫。
Brian: So how was last night?
布萊恩:昨天晚上怎麼樣?
Ellen: Terrible!
愛 倫:糟透了!
Jackie: What happened?
賈 姬:發生甚麼事了?
Ellen: Well, first Sam called and cancelled our date.
愛 倫:首先呢,山姆打電話給我,取消我們的約會。
Brian: Why?
布萊恩:為什麼?
Ellen: He didn’t say. But later I called the coffee shop where he usually writes. And the person who answered the phone said Sam went to see Linda!
愛 倫:他沒說。可是過了一會兒我打去他常去寫作的那家咖啡店,接電話的那
個人說山姆去看琳達了。
Jackie: Linda who?
賈 姬:琳達是谁?
Ellen: That’s what I asked. And she said she thought it was Sam’s girlfriend!
愛 倫:我也這樣問那個人,然後她說她覺得那是山姆的女朋友!
(Sheri comes in.)
(雪莉進來。)
Sheri: Hello, everyone. Hey, Ellen, I have a great idea for you.
雪 莉:哈囉,大家好。對了,愛倫,我幫妳想到一個很棒的點子。
Ellen: What?
愛 倫:是什麼?
Sheri: I have the cutest little cousin. She could be your flower girl!
雪 莉:我有一個小表妹很可愛,她可以當妳的花僮!
Ellen: I ‘m not going to have a flower girl.
愛 倫:我不會需要花僮的。
Sheri: Oh, Ok. Oh, you know where you should go on your honeymoon?
雪 莉:喔,好吧。喔,妳知道妳應該去哪裡度蜜月嗎?
Ellen: There isn’t going to be a honeymoon.
愛 倫:不會有蜜月的。
Sheri: Oh, really? Will you be too busy?
雪 莉:喔,真的嗎?妳太忙了嗎?
Brian: There isn’t going to be a wedding!
布萊恩:根本不會有婚禮啦!
Jackie: Sheri, Sam didn’t propose last night.
賈 姬:雪莉,山姆昨天晚上沒有求婚。
Sheri: What? What do you mean?
雪 莉:什麼?妳的意思是什麼?
Brian: He didn’t get down on one knee. He didn’t put a ring on her finger. And he didn’t say, “Ellen, will you marry me?”
布萊恩:他沒有單膝跪下。他也沒有在她手指上戴上戒指。而且他沒有說:「愛倫,妳願意嫁給我嗎?」
(Sam comes in.)
(山姆進來)
Sam: What’s going on?
山 姆:發生什麼事?
Ellen: Sam!
愛 倫:山姆!
Conversation C
Brian: Sam, what are you doing here?
布萊恩:山姆,你來這裡做什麼?
Sam: What are you doing on the floor? Are you proposing to my girlfriend?
山 姆:那你跪在地上又做什麼呢?你在向我女朋友求婚嗎?
Brian: (quickly stands up) Well, I, uh…
布萊恩:(很快站起來)這個嘛,我,呃…
Ellen: At least someone is proposing to me! And I don’t want to be your girlfriend anymore, Sam. I know about Linda.
愛 倫:至少還有人在向我求婚!而且我不想再當你的女朋友了,山姆。我知道琳達的事了。
Sheri: Who’s Linda?
雪 莉:琳達是誰?
Brian: Uh, Sheri, Jackie, let’s have that meeting now. In my office.
(Brian, Jackie and Sheri go into Brian’s office.)
布萊恩:呃,雪莉,賈姬,我們現在來開那個會吧。到我辦公室來。
(布萊恩、賈姬和雪莉進到布萊恩的辦公室。)
Ellen: Sam, I think you should go now.
愛 倫:山姆,我認為你該走了。
Sam: Ellen, we need to talk.
山 姆:愛倫,我們需要談一談。
Ellen: I don’t have anything to say.
愛 倫:我沒什麼好說的。
Sam: Don’t you want to know who Linda is?
山 姆:妳不想知道琳達是誰嗎?
Ellen: I already know.
愛 倫:我已經知道了。
Sam: No, you don’t. Linda works at a jewelry store. She helped me choose this for you. (pulls a ring box out of his pocket and gets down on one knee)
山 姆:不,妳不知道。琳達在珠寶店工作,她幫忙我為妳挑了這個。(從口袋裡拿出一個戒指盒,然後單膝跪下。)
Sam: (open the ring box) I was going to give you this ring last night, but the diamond fell out
山 姆:(打開戒指盒)我昨天晚上本來是要把這個戒指給妳的,但是鑽石掉了下來。
Ellen: So you’re proposing here? In the office?
愛 倫:你現在是在這裡求婚嗎?在辦公室裡?
Sam: Yes, I don’t want to propose here. But seeing Brian propose made me nervous.
山 姆:是的,我本來也不想在這兒求婚的,但是看到布萊恩求婚,讓我很緊張。
Ellen: Why?
愛 倫:為什麼?
Sam: I don’t want you to marry anyone but me.
山 姆:我不希望妳嫁給我以外的任何人。
Ellen: I don’t want to marry anyone but you, either.
愛 倫:我也不希望嫁給你以外的任何人啊。
Sam: Ellen, I’m in love with you and I want you to be my wife. Will you marry me?
山 姆:愛倫,我真的很愛妳,希望妳能作我太太。妳願意嫁給我嗎?
Ellen: Of course! (They hug. Brian, Jackie and Sheri come out of Brian’s office.)
愛 倫:當然願意啊!(他們擁抱彼此。布萊恩、賈姬和雪莉從布萊恩的辦公室出來。)
Sheri, Jackie, Brian: Congratulations!
布萊恩、雪莉、賈姬:恭喜!
單字
1. to propose (v.) 求婚
2. to get married (v ph.) 結婚
3. bridesmaid (n.) 女儐相;伴娘
4. date (n.) 約會
5. flower girl (n ph.) 花僮
6. honeymoon (n.) 蜜月(假期)
7. in love (adj ph.) 在戀愛中的;相愛的
二、Idioms 片語
1. Never put off till tomorrow what you can do today. 今日事,今日畢。
2. Time and tide wait for no man. 歲月不待人。
3. Make hay while the sun shines. 把握時機。
4. It is better to fight for good than to fail at the ill. 寧為善而鬥,毋屈服於惡。
5. My boss rejected the idea out of hand, not even listening to my argument.
我的老闆甚至都不聽我辯解,就立即否決了這個想法。
三、Reading 閱讀:
Pets Are Living in the Lap of Luxury寵物的幸福生活
Although birthrates are decreasing in Taiwan, pet ownership is on the rise. Nowadays, pets are considered members of the family and are pampered like babies. Just looking at the two most popular pets, dogs and cats, it is not difficult to find evidence of their luxurious lifestyle.
Not only is a wide variety of food and health supplements available to pets, but many pets also sleep more comfortably than humans. Pet mattresses are now designed to look like little beds for royalty, luxurious tents, and even fruit! You also no longer need to keep an eye on their food bowls. Timed feeders can automatically provide food for your pet at mealtimes.
Many owners like to dress up their dogs and cats, and the pet industry has responded. From sportswear to punk outfits, pet clothes can be tailored for a perfect fit. If you end up buying your dog an outfit for every occasion, there are even wardrobes especially for pet clothes.
Many claim that pet owners today lavish too much time and money on their pets. From the owners’ perspective, though, no effort is too great to give their pets a happy life.
雖然在台灣出生率逐年降低,不過養寵物的人越來越多了。如今寵物被視為家中的一份子,還被當成寶貝來伺候呢!只要看看最受歡迎的兩種寵物──狗狗和貓咪,發現牠們奢華生活模式的證據並不難唷。
現代寵物不僅有琳瑯滿目的食物及營養補給品,而且許多寵物睡覺的地方比人的還舒適。現在的寵物睡墊被設計成皇室風的小床、豪華的帳蓬、甚至有水果造型呢!你也不需要再隨時注意寵物的飼料碗。定時餵食器在吃飯時間會自動替寵物添飼料。
許多主人喜歡為狗狗和貓咪打扮,寵物業者也能滿足這個需求。從運動風到龐克風,寵物服飾都能量身訂做,打造完美的搭配。如果你為了狗狗買了各種場合的服裝,甚至也有專門收納寵物衣服的衣櫥唷。
許多人認為現在飼主浪費太多時間和金錢在寵物身上。不過從飼主的角度來看,只要寵物過得幸福,付出再多心血也不嫌多。
四、Crossword Puzzle 填字遊戲
Valentine’s Day 情人節
1. This day is named after St. ____
2. Someone you like a lot.
3. Brown candy made from butter, sugar and cocoa.
4. Two people who love each other exchange___ on Februrary 14th.
5. Person you love
6. Main body organ that pumps blood.
7. The significant color used for Valentines.
8. The day is celebrated in this month.
9. The most common flower given on this day.
10. What people commonly say on this day is "I love ___".
五、Weekly Sentence 每週一句
Plan and use your time wisely, never squander your time and let it pass in vain.
人生要能計劃時間,利用時間,不要虛度時間,胡混光陰。
3/19/08(Wed.) Handout 講義
一、Conversation 會話:
Conversation A
Sheri: Ellen, are you OK?
雪 莉:愛倫,妳還好嗎?
Ellen: Yes.
愛 倫:還好。
Jackie: It seems like you’re having trouble working lately.
賈 姬:妳最近好像工作有困難。
Ellen: I guess I’ve just have been thinking about other things.
愛 倫:我猜我是在想其它的事情。
Sheri: Like Sam?
雪 莉:好比說山姆?
Ellen: Yes! I think he’s going to propose tonight!
愛 倫:是啊!我想他今天晚上會求婚!
Sheri: Tonight? Really?
雪 莉:今天晚上?真的嗎?
Jackie: That’s great! But why do you think he’ll propose tonight?
賈 姬:太棒了!可是妳為什麼覺得他今天晚上會求婚呢?
Ellen: We’ve started talking lately about getting married.
愛 倫:我們最近開始在談結婚的事。
Sheri: You have?
雪 莉:已經在談了嗎?
Ellen: A little. Sam said he’s going to take me to a really nice restaurant tonight. And that he has a big surprise for me.
愛 倫:談了一些。山姆說他今天晚上要帶我去一家很高級的餐廳,而且要給我一個大驚喜。
Sheri: Wow, our Ellen is going to be a bride! How exciting!
雪 莉:哇,我們的愛倫馬上就要當新娘子了!真令人興奮啊!
Ellen: I know. I can’t stop thinking about it.
愛 倫:我知道。我沒辦法不想這件事。
Jackie: We’ve noticed.
賈 姬:我們注意到了。
Jackie: But what if Sam doesn’t ask you to marry him tonight?
賈 姬:可是,如果山姆今天晚上沒跟妳求婚怎麼辦?
Ellen: Oh, I’m sure he will.
愛 倫:喔,我相信他會的。
Conversation B
(The next day, Ellen comes into the office.)
(第二天,愛倫進來辦公室。)
Jackie: Hi, Ellen.
賈 姬:嗨,愛倫。
Brian: So how was last night?
布萊恩:昨天晚上怎麼樣?
Ellen: Terrible!
愛 倫:糟透了!
Jackie: What happened?
賈 姬:發生甚麼事了?
Ellen: Well, first Sam called and cancelled our date.
愛 倫:首先呢,山姆打電話給我,取消我們的約會。
Brian: Why?
布萊恩:為什麼?
Ellen: He didn’t say. But later I called the coffee shop where he usually writes. And the person who answered the phone said Sam went to see Linda!
愛 倫:他沒說。可是過了一會兒我打去他常去寫作的那家咖啡店,接電話的那
個人說山姆去看琳達了。
Jackie: Linda who?
賈 姬:琳達是谁?
Ellen: That’s what I asked. And she said she thought it was Sam’s girlfriend!
愛 倫:我也這樣問那個人,然後她說她覺得那是山姆的女朋友!
(Sheri comes in.)
(雪莉進來。)
Sheri: Hello, everyone. Hey, Ellen, I have a great idea for you.
雪 莉:哈囉,大家好。對了,愛倫,我幫妳想到一個很棒的點子。
Ellen: What?
愛 倫:是什麼?
Sheri: I have the cutest little cousin. She could be your flower girl!
雪 莉:我有一個小表妹很可愛,她可以當妳的花僮!
Ellen: I ‘m not going to have a flower girl.
愛 倫:我不會需要花僮的。
Sheri: Oh, Ok. Oh, you know where you should go on your honeymoon?
雪 莉:喔,好吧。喔,妳知道妳應該去哪裡度蜜月嗎?
Ellen: There isn’t going to be a honeymoon.
愛 倫:不會有蜜月的。
Sheri: Oh, really? Will you be too busy?
雪 莉:喔,真的嗎?妳太忙了嗎?
Brian: There isn’t going to be a wedding!
布萊恩:根本不會有婚禮啦!
Jackie: Sheri, Sam didn’t propose last night.
賈 姬:雪莉,山姆昨天晚上沒有求婚。
Sheri: What? What do you mean?
雪 莉:什麼?妳的意思是什麼?
Brian: He didn’t get down on one knee. He didn’t put a ring on her finger. And he didn’t say, “Ellen, will you marry me?”
布萊恩:他沒有單膝跪下。他也沒有在她手指上戴上戒指。而且他沒有說:「愛倫,妳願意嫁給我嗎?」
(Sam comes in.)
(山姆進來)
Sam: What’s going on?
山 姆:發生什麼事?
Ellen: Sam!
愛 倫:山姆!
Conversation C
Brian: Sam, what are you doing here?
布萊恩:山姆,你來這裡做什麼?
Sam: What are you doing on the floor? Are you proposing to my girlfriend?
山 姆:那你跪在地上又做什麼呢?你在向我女朋友求婚嗎?
Brian: (quickly stands up) Well, I, uh…
布萊恩:(很快站起來)這個嘛,我,呃…
Ellen: At least someone is proposing to me! And I don’t want to be your girlfriend anymore, Sam. I know about Linda.
愛 倫:至少還有人在向我求婚!而且我不想再當你的女朋友了,山姆。我知道琳達的事了。
Sheri: Who’s Linda?
雪 莉:琳達是誰?
Brian: Uh, Sheri, Jackie, let’s have that meeting now. In my office.
(Brian, Jackie and Sheri go into Brian’s office.)
布萊恩:呃,雪莉,賈姬,我們現在來開那個會吧。到我辦公室來。
(布萊恩、賈姬和雪莉進到布萊恩的辦公室。)
Ellen: Sam, I think you should go now.
愛 倫:山姆,我認為你該走了。
Sam: Ellen, we need to talk.
山 姆:愛倫,我們需要談一談。
Ellen: I don’t have anything to say.
愛 倫:我沒什麼好說的。
Sam: Don’t you want to know who Linda is?
山 姆:妳不想知道琳達是誰嗎?
Ellen: I already know.
愛 倫:我已經知道了。
Sam: No, you don’t. Linda works at a jewelry store. She helped me choose this for you. (pulls a ring box out of his pocket and gets down on one knee)
山 姆:不,妳不知道。琳達在珠寶店工作,她幫忙我為妳挑了這個。(從口袋裡拿出一個戒指盒,然後單膝跪下。)
Sam: (open the ring box) I was going to give you this ring last night, but the diamond fell out
山 姆:(打開戒指盒)我昨天晚上本來是要把這個戒指給妳的,但是鑽石掉了下來。
Ellen: So you’re proposing here? In the office?
愛 倫:你現在是在這裡求婚嗎?在辦公室裡?
Sam: Yes, I don’t want to propose here. But seeing Brian propose made me nervous.
山 姆:是的,我本來也不想在這兒求婚的,但是看到布萊恩求婚,讓我很緊張。
Ellen: Why?
愛 倫:為什麼?
Sam: I don’t want you to marry anyone but me.
山 姆:我不希望妳嫁給我以外的任何人。
Ellen: I don’t want to marry anyone but you, either.
愛 倫:我也不希望嫁給你以外的任何人啊。
Sam: Ellen, I’m in love with you and I want you to be my wife. Will you marry me?
山 姆:愛倫,我真的很愛妳,希望妳能作我太太。妳願意嫁給我嗎?
Ellen: Of course! (They hug. Brian, Jackie and Sheri come out of Brian’s office.)
愛 倫:當然願意啊!(他們擁抱彼此。布萊恩、賈姬和雪莉從布萊恩的辦公室出來。)
Sheri, Jackie, Brian: Congratulations!
布萊恩、雪莉、賈姬:恭喜!
單字
1. to propose (v.) 求婚
2. to get married (v ph.) 結婚
3. bridesmaid (n.) 女儐相;伴娘
4. date (n.) 約會
5. flower girl (n ph.) 花僮
6. honeymoon (n.) 蜜月(假期)
7. in love (adj ph.) 在戀愛中的;相愛的
二、Idioms 片語
1. Never put off till tomorrow what you can do today. 今日事,今日畢。
2. Time and tide wait for no man. 歲月不待人。
3. Make hay while the sun shines. 把握時機。
4. It is better to fight for good than to fail at the ill. 寧為善而鬥,毋屈服於惡。
5. My boss rejected the idea out of hand, not even listening to my argument.
我的老闆甚至都不聽我辯解,就立即否決了這個想法。
三、Reading 閱讀:
Pets Are Living in the Lap of Luxury寵物的幸福生活
Although birthrates are decreasing in Taiwan, pet ownership is on the rise. Nowadays, pets are considered members of the family and are pampered like babies. Just looking at the two most popular pets, dogs and cats, it is not difficult to find evidence of their luxurious lifestyle.
Not only is a wide variety of food and health supplements available to pets, but many pets also sleep more comfortably than humans. Pet mattresses are now designed to look like little beds for royalty, luxurious tents, and even fruit! You also no longer need to keep an eye on their food bowls. Timed feeders can automatically provide food for your pet at mealtimes.
Many owners like to dress up their dogs and cats, and the pet industry has responded. From sportswear to punk outfits, pet clothes can be tailored for a perfect fit. If you end up buying your dog an outfit for every occasion, there are even wardrobes especially for pet clothes.
Many claim that pet owners today lavish too much time and money on their pets. From the owners’ perspective, though, no effort is too great to give their pets a happy life.
雖然在台灣出生率逐年降低,不過養寵物的人越來越多了。如今寵物被視為家中的一份子,還被當成寶貝來伺候呢!只要看看最受歡迎的兩種寵物──狗狗和貓咪,發現牠們奢華生活模式的證據並不難唷。
現代寵物不僅有琳瑯滿目的食物及營養補給品,而且許多寵物睡覺的地方比人的還舒適。現在的寵物睡墊被設計成皇室風的小床、豪華的帳蓬、甚至有水果造型呢!你也不需要再隨時注意寵物的飼料碗。定時餵食器在吃飯時間會自動替寵物添飼料。
許多主人喜歡為狗狗和貓咪打扮,寵物業者也能滿足這個需求。從運動風到龐克風,寵物服飾都能量身訂做,打造完美的搭配。如果你為了狗狗買了各種場合的服裝,甚至也有專門收納寵物衣服的衣櫥唷。
許多人認為現在飼主浪費太多時間和金錢在寵物身上。不過從飼主的角度來看,只要寵物過得幸福,付出再多心血也不嫌多。
四、Crossword Puzzle 填字遊戲
Valentine’s Day 情人節
1. This day is named after St. ____
2. Someone you like a lot.
3. Brown candy made from butter, sugar and cocoa.
4. Two people who love each other exchange___ on Februrary 14th.
5. Person you love
6. Main body organ that pumps blood.
7. The significant color used for Valentines.
8. The day is celebrated in this month.
9. The most common flower given on this day.
10. What people commonly say on this day is "I love ___".
五、Weekly Sentence 每週一句
Plan and use your time wisely, never squander your time and let it pass in vain.
人生要能計劃時間,利用時間,不要虛度時間,胡混光陰。