2021-08-31 13:44:15jean

諺文 電影〈王的文字〉

諺文  電影〈王的文字〉

 

110.8.7

如果沒有文字,歷史,會怎麼留下呢 ?

電影〈王的文字〉,說著韓語〈諺文〉的由來

試圖查閱相關歷史,脈絡各有說詞,不想琢磨,唯留世宗的堅持遠見

《訓民正音》,唯有文字普及,人民,國家才有茁壯的可能。

 

儒釋道本是一家,因為人的分別心,有了爭,有了貴賤

放下漢字的表意執著

《八萬大藏經》梵文八思巴文,融合指點,母音子音轉化而成文字規範。

面對朝眾臣排山倒海的反對聲浪,世宗善巧方便,力抗亦順承,《訓民正音》強眾儒家整編流通

 

諺文的創造,念想在普及人民,都能溝通,更能傳遞訊息、知識增累而壯國。

維基註,1970年代才真正取代漢字,成為韓國的官方文字

深遠事於國家有益的蝴蝶效應,電影故事中那麼捨命死諫的昭憲王后,

與地位最卑賤的佛僧信眉和尚,造字秘辛隱默付出亦可無礙含笑。

 

歷史,也許不是電影可以概全,無私無畏,是良善的遠流砥柱 !