2002-07-21 12:12:14mannjushaka

只給冰藍之二

這幾天有個很大的收穫,就是在家裏的CD堆裏找到了這張老鷹,裏面有我很喜歡的東西
還是老習慣,我做DJ
希望有機會,我可以聽你說話,看著你爲我打碟
在和你說話之前,我們先來一首
Hotel California
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy, and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
This could be
Heaven or this could be Hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place (background)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
Any time of year (background)
You can find it here
You can find it here
Her mind is Tiffany twisted
She’s got the Mercedes bends
She’s got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the Captain
Please bring me my wine
He said We haven’t had that spirit here since 1969
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely Place
Such a lovely Place (background)
Such a lovely face
They’re livin’ it up at the Hotel California
What a nice surprise
What a nice surprise (background)
Bring your alibies Mirrors on the ceiling
Pink champagne on ice
And she said We are all just prisoners here
Of our own device
And in the master’s chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can’t kill the beast
Last thing I remember I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
Relax said the nightman
We are programed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave
我的英語不是很好,而且說實話,我不喜歡英語
不過不妨礙我喜歡英語的歌曲
因爲歌詞只是音樂的一部分,而且不是最重要的,竇唯也是這麽認爲的
上面這些歌詞我沒有仔細看過,但是大概的意思我知道
尤其是感覺,屬於70年代的困惑,雖然距離我們有點遙遠,我們卻也一樣有屬於我們這個時代的困惑
比如在你我之間,那是什麽?我不知道,也沒有勇氣去問你,或者問自己,我們還是就這樣什麽都不知道
會比較好吧?
我想到了這兩個禮拜,在6night的主題活動,也是都和音樂有關係,而且第一次是搖滾主題
風格居然有點老鷹的味道
說到老鷹,我還不是很熟悉,但是我酷愛他們的華彩前奏和尾聲,總給我很多遐想
自然,一定是會叫我想到你
你一個人,在那個遙遠的地方,走在回家的路上,看頭上的月亮
然後你說,你想著我
爲何一句話會在我心裏留下明亮的可愛的痕迹
尤其是在一顆自認爲冰冷的石頭心上
昨天晚上,我從球場回家的路上,我也學著你,擡起頭看上面的天空
墨藍色的中間是美麗的上弦月,我感覺到你就在我的身邊
蘇軾說,但願人長久,千里共嬋娟
我們看著同一個月亮想念著彼此
此時此刻,有無數個理由讓我不得不感動著,原來孤獨可以在某個瞬間離我而去
如果這北風可以馬上到達你的身邊,該有多好
接著是
Tequila Sunrise
It’s another tequila sunrise
Starin’ slowly ’cross the sky, said goodbye
He was just a hired hand
Workin’ on the dreams he planned to try
The days go by Ev’ry night when the sun goes down
Just another lonely boy in town
And she’s out runnin’ ’round
She wasn’t just another woman
And I couldn’t keep from comin’ on
It’s been so long
Oh, and it’s a hollow feelin’ when
It comes down to dealin’ friends
It never ends
Take another shot of courage
Wonder why the right words never come
You just get numb
It’s another tequila sunrise,this old world
still looks the same,
Another frame
龍舌蘭日出,好象是雞尾酒的名字?
如果是的話,那麽這種雞尾酒我沒有喝過,事實上我沒有喝過任何一種雞尾酒,甚至也沒有認真看過一眼
好象愛情?不知道自己有沒有真的愛過一個人,甚至,我沒有認真地想去好好愛一個人
我能給予的太少,而且……即使那人不計較,我也難以平衡,不斷責怪自己
最後只好找了無數的藉口,哪怕在那人的眼淚中,我也必須離開,如果我還有悲哀的資格
那麽就叫我爲此悲哀一會兒
每天能見到你,這已經成爲我上網的原因之一,所以你問我有什麽好玩的地方,很遺憾我回答不上來
我總在自己的世界中和自己娛樂著,不知道有沒有那麽一個人可以接受這個方式?
房間的電燈關著,只有顯示幕還亮著,不少小飛蟲把嬌小的身影印在這些字上
真希望它們強壯一些,可以馱起,把我的話語帶到你身邊,放在熟睡其上的那張床邊,或者進入你的夢裏
如果它們再強壯一些,到了足夠把我所有的情緒都承擔起來,我祈禱它們可以幫我問候你
再如果……它們如果能把你送到我的身邊,該有多好。
莫笑癡
我喜歡這三個字,並且在無數個夜晚思索其中的真理
也許只有得到答案,我才知道怎麽去愛一個人,怎麽不去傷害,怎麽不被傷害
並且告別麻木的生活
可惜都只是我的幻想,即使你爲此生氣,我也沒有能夠改變自己,沒有能夠走出自己編織的繭子
我說過,我寧可自己包裹地緊緊地,沈沒在大西洋的中間
或者太平洋,地中海,哪怕是小小的芙蓉湖,也無所謂了
我無所謂
荒廢的時間?這歌的味道有點奇怪,試看看吧
Wasted Time
Well baby, there you stand
With your little head, down in your hand
Oh, my God, you can’t believe it’s happening again
Your baby’s gone,
and you’re all alone and it looks like the end.
And you’re back out on the street.
And you’re tryin’ to remember.
How will you start it over?
You don’t know what became.
You don’t care much for a stranger’s touch,
But you can’t hold your man.
You never thought you’d be alone this far down the line
And I know what’s been on your mind
You’re afraid it’s all been wasted time
The autumn leaves have got you thinking
about the first time that you fell
You didn’t love the boy too much,
no, no you just loved the boy to well,
Farewell So you live from day to day,
and you dream about tomorrow, oh.
And the hours go by like minutes and the shadows come to stay
So you take a little something to make them go away
And I could have done so many things,
baby If I could only stop my mind from wondrin’ what I left
behind and from worrying ’bout this wasted time
Ooh, another love has come and gone
Ooh, and the years keep rushing on
I remember what you told me before you went out on your own:
”Sometimes to keep it together, we got to leave it alone.”
So you can get on with your search, baby, and I can get on with mine
And maybe someday we will find ,
that it wasn’t really wasted time
最後一句,沒有錯
沒有時間是真正被荒廢掉的,只是,沒有被認可
哪怕這在你看來只是我爲自己找的藉口,我也沒有想改變自己的想法
因爲我覺得我的意志在荒廢中有了那麽一點點體現的痕迹
算了,不討論這個話題
昨天下午,球場的一個好朋友過來找我,按照原來的約定,我給了他一些他想要的東西
我不知道我這麽做是不是應該,可是,我終於還是將那些40釐米長的刀子和鐵棍給了他
今天我看到他的時候,他安然無恙
並不意味著我就沒有過錯,也許這個時候,他的敵人正躺在醫院裏呻吟著
傷痕累累,詛咒著那些刀子和鐵棍的主人
你看著我這些敍述,也許你看到的是一個更加全面的我
我的那個朋友,就好象3年前的我,血氣方剛
不過你放心,我那時候是很衝動,但是很本分的
後來聽說那場鬥毆沒有進行,我算是有點平息
球場是我的另外一個世界,我這麽對我的學生說
古惑仔,她說她不喜歡
我明白,每個人都有另外一個世界,不爲人所知道,不爲人所認同吧
不過老了的我,平淡著,嬉笑著,什麽都不知道
他還是我妹妹以前的男朋友,更是她的第一個男人
小孩子的事情太複雜,可是小孩子的腦袋太簡單了,我看著她傷心失落,無話可說
也許只有摔倒了,自己爬起來,才會知道什麽叫生活,什麽叫該懂事了,什麽叫好好地愛著自己,疼著自己
其實,道理就是這麽簡單,我們都會說
要做起來,欲哭無淚
又起風了,我們放鬆點吧,這個地球還在斯文地轉動著,你還在甜甜地睡著,我們不要沈重
放輕鬆,我喜歡看你在夢裏微笑的樣子,叫我情不自禁地想抱著你
Take It Easy
Well, I’m running down the road tryin’ to loosen my load
I’ve got seven women on my mind,
Four that wanna own me,
Two that wanna stone me,
One says she’s a friend of mine
Take It easy, take it easy
Don’t let the sound of your own wheels drive you crazy
Lighten up while you still can don’t even try to understand
Just find a place to make your stand and take it easy
Well, I’m a standing on a corner in Winslow,
Arizona and such a fine sight to see
It’s a girl, my Lord, in a flatbed
Ford slowin’ down to take a look at me
Come on, baby, don’t say maybe I gotta know if your sweet love is gonna save me
We may lose and we may win though
we will never be here again so open up,
I’m climbin’ in, so take it easy
Well I’m running down the road trying to loosen my load,
got a world of trouble on my mind lookin’ for a lover who won’t blow my cover,
she’s so hard to find
Take it easy, take it easy
don’t let the sound of your own wheels make you crazy come on baby,
don’t say maybe I gotta know
if your sweet love is gonna save me, oh oh oh
Oh we got it easy
We oughta take it easy
睡吧,把你的手放在我的手裏
要寒冷,我們一起寒冷
要溫暖,我們一起溫暖,你說好嗎?

晚安,乖。

上一篇:只給冰藍之一

下一篇:只給冰藍之三