2006-01-26 18:18:07[ 彩虹魚~* ]
鳥---*
給親愛的彩虹-黃~*
也許這首詩最適合你.偶然的相遇.注定要將他獻給你~
「親愛的,但願我們是浪尖上一雙白鳥!
流星尚未隕逝,我們已厭倦了它的閃耀;
天邊低懸,晨光裡那顆藍星的幽光
喚醒了你我心中,一縷不死的憂傷。
露濕的百合、玫瑰夢裡逸出一絲困倦;
呵,親愛的,可別夢那流星的閃耀,
也別夢那藍星的幽光在滴露中低徊:
但願我們化作浪尖上的白鳥:我和你!
我心頭縈繞著無數島嶼和丹南湖濱,
在那裡,歲月會將遺忘我們,悲哀不再來臨;
轉瞬就會遠離玫瑰、百合和星光的侵蝕,
只要我們是雙白鳥,親愛的,出沒在浪花裡!」
愛爾蘭詩人,威廉.巴特勒.葉慈(William B. Yeats)的《白鳥》
By真摯的彩虹魚
也許這首詩最適合你.偶然的相遇.注定要將他獻給你~
「親愛的,但願我們是浪尖上一雙白鳥!
流星尚未隕逝,我們已厭倦了它的閃耀;
天邊低懸,晨光裡那顆藍星的幽光
喚醒了你我心中,一縷不死的憂傷。
露濕的百合、玫瑰夢裡逸出一絲困倦;
呵,親愛的,可別夢那流星的閃耀,
也別夢那藍星的幽光在滴露中低徊:
但願我們化作浪尖上的白鳥:我和你!
我心頭縈繞著無數島嶼和丹南湖濱,
在那裡,歲月會將遺忘我們,悲哀不再來臨;
轉瞬就會遠離玫瑰、百合和星光的侵蝕,
只要我們是雙白鳥,親愛的,出沒在浪花裡!」
愛爾蘭詩人,威廉.巴特勒.葉慈(William B. Yeats)的《白鳥》
By真摯的彩虹魚