2007-11-13 18:33:57魚 兒

Stubborn

They passed me by 它們一一從眼前飄過

All of those great romances 所有那些偉大的羅曼史

You were,I felt robbing me 我覺得妳就是那個搶我的人

Of my rightful chances 你搶了我正當的機會

My picture clear 我腦海的影像清除了

Everything seemed so easy 一切看起來都很簡單

And so I dealt you the blow 所以我給你一記耳光

One of us had to go 我倆之一必須離開

Now it’s different 現在不同了

I want you to know 我要你知道



One of us is crying 我倆之一在哭

One of us is lying 我倆之一躺著

In her lonely bed 在她孤單的床上

Staring at the ceiling 盯著天花板

Wishing she was somewhere else instead 希望自己能在其他任何地方

One of us is lonely 我倆之一是單獨一個人

One of us is only 我倆之一只是

Waiting for a call 在等一通道歉的電話

Sorry for herself 為自己抱歉

Feeling stupid feeling small 覺得自己愚蠢又渺小

Wishing she had never left at all 希望她從未離開過



I saw myself 我看著自己

As a concealed attraction 宛如有個隱藏的吸引力

I felt you kept me away 我覺得你故意讓我遠離

From the heat and the action 你的熱情及活動

Just like a child 就像個小孩般

Stubborn and misconceiving 倔強又誤解

That’s how I Started the show 那就是我為什麼要這樣做