2006-09-14 16:29:04讀.冊.人

天下父母心:Tears In Heaven

 
Tears In Heaven --Eric Clapton
(艾瑞克.克萊普頓的作品 )

Would you know my name if I saw you in heaven?
你還記得我的名字嗎?如果我們在天堂相遇

Would it be the same if I saw you in heaven?
我們還能像從前一樣嗎?如果我們在天堂相遇

I must be strong and carry on,
我必須堅強, 獨自走我的人生路,

’Cause I know I don’t belong here in heaven.
因為我知道我並不屬於天堂

Would you hold my hand if I saw you in heaven?
你會牽著我的手嗎?如果我們在天堂相遇

Would you help me stand if I saw you in heaven?
你會扶持我嗎?如果我們在天堂相遇

I’ll find my way through night and day,
我相信終有一天,我會走出這個陰影,

’Cause I know I just can’t stay here in heaven.
因為我知道我並不屬於你的世界

Time can bring you down, time can bend your knees.
時間使人意志消沈 , 時間使人屈膝臣服

Time can break your heart,
時間令你心碎,

have you begging please,begging please.
你會要求我嗎?要求我回你身邊嗎?

Beyond the door there’s peace I’m sure,
天堂大門裡面,我相信只會是一片寧靜。

And I know there’ll be no more tears in heaven.
而我知道,不會再有人淚灑天堂。

1991年Clapton 的兒子Conor 墮樓死亡,這位流行樂大師寫了(Tears in Heaven) 來紀念他。
有兩句歌詞是這樣的:「Beyond the door; There’s peace I’m sure; And I know there’ll be no more; Tears in heaven(天堂大門裡面,我相信只會是一片寧靜。天堂內只有快樂,沒有悲哀)」。
Clapton愛子之情,溢於言表。
(悄悄話) 2011-03-19 23:16:20