【后冠翻譯社】讓我的小說可以中翻英!太法喜了太喜樂了!

我很開心從網路上找到后冠翻譯社

事情是這樣的

在去年地之前連續兩三年有新加坡出版社找我出英文書

我說我會寫愛情小說

他知道內容以後 幾乎每天奪命連環CALL

然後我用破英文告訴他我不會英語怎麼寫

價格方面很划算

2000字3天就可以翻譯完成

為什麼我會選擇這間翻譯社

第一 貼心親切 

一開始就問我用什麼語氣翻譯

而且呢 速度是神速的

如果要急速要件 可以跟裡面內部翻譯工作人員溝通

7天內可以提出問題跟錯誤 都能細心為你們我們服務

這點讓我覺得又驚又喜 太方便了

因為預算而選擇方案一

翻譯社的人員會與我協商到好的價位並且有好的翻譯品質

於是我就找到了后冠翻譯社

他們的服務很細心

有很划算的價格 

也有很良好的態度

背景也是相當精彩

官方表示:

1. 我們會給客戶7天時間做譯文驗收

2. 客戶若發現任何翻譯上的錯誤或漏譯,需趕快通知我們,這邊會馬上協助後續處理

例如,請翻譯師做修正或補譯.......

方案一

一位台籍資深翻譯師+一位翻譯檢查

方案二

一位台籍資深翻譯師+一位母語翻譯師潤飾一位評審檢查

(若希望母語化請選擇方案二)

給你們看看內容:

https://mypaper.pchome.com.tw/520aahhsyl/category/31

這是原文:

【我跟子桓之間的小惡夢】前言

 

《本故事純屬虛構》

標題:我跟子桓之間的小惡夢 (前言)

 

我跟子桓的故事是這樣開始的

我五歲的時候 他六歲

我們是青梅竹馬

最後他過世了

因為一件殺人事件

所以他過世了

 

我每次都花招百出的對他說

我今天是什麼角色去跟他談戀愛

 

他轉學來我們班

我每天晚上七點都去找他

 

子桓常常說他就是想當流氓

我說我一定要當你的鴛鴦大盜

 

我們是小惡魔鴛鴦大盜

我們一起搶劫

最後他因為保護我所以被槍殺

 

我傷心透頂

發誓再也不跟流氓打交道

我很難過 哭個肝腸寸斷

 

他常常說:

「藍莓丸你什麼時候才會發現我的真心,我真的很愛你」

我卻笑嘻嘻的說 我們會永遠在一起啊

 

他常常說:

「藍莓丸我永遠都懂你在想什麼,我想我是世界上最了解你的人,當然你是最了解我的人」

 

漸漸長大我發現我常常在他面前賣弄舞姿

把他當我的皇帝國王

是因為我真的很珍惜他

 

直到他過世 我很愛他

 

我才發現一件事情

故事是這樣結束的

不管未來你不在的日子我都會想起你

現在你在地獄嗎?

在天國的你好嗎?

你有沒有交新的女朋友呢?

 

雖然我現在也有男朋友了

但是我想讓你知道 我真的很愛你 很念舊 很想你

很珍惜這段回憶 我愛你 子桓

 

"我永遠愛你.......你是我最愛的人"

 

《本故事純屬虛構》

它們很貼心一句一句像英文老師一樣的翻譯

翻譯文章後:

我跟子桓之間的小惡夢 (前言)
The sweet nightmare of Zi huan and me (prelude)

我跟子桓的故事是這樣開始的
My story with Zi huan began a long time ago.

我五歲的時候 他六歲
When I was five, he was six.
我們是青梅竹馬
We were childhood sweethearts.

最後他過世了
But he passed away in the end.
因為一件殺人事件
Because of a murder case,

所以他過世了
he died.


我每次都花招百出的對他說
I always came up with new roles as a couple

我今天是什麼角色去跟他談戀愛
for us to play when we were together.


他轉學來我們班
He was a transfer student in my class.
我每天晚上七點都去找他
I went to meet him at 7 p.m. every evening.


子桓常常說他就是想當流氓
Zi huan often said he was meant to be a rogue like Clyde.
我說我一定要當你的鴛鴦大盜
And I said “I will be your Bonnie.”

我們是小惡魔鴛鴦大盜
We were couple robbers.

我們一起搶劫
We committed robbery cases.

最後他因為保護我所以被槍殺
In the end, he tried to protect me and got shot to death.


我傷心透頂
I was heartbroken.

發誓再也不跟流氓打交道
I swore to cut all connections with gangsters.

我很難過 哭個肝腸寸斷
I was so sad that I kept crying.


他常常說:
He often said to me:

「藍莓丸你什麼時候才會發現我的真心,我真的很愛你」
“My little blueberry, you are the love of my life.”

我卻笑嘻嘻的說 我們會永遠在一起啊
And I often giggled and told him that we will be together forever.

他常常說:
「藍莓丸我永遠都懂你在想什麼,我想我是世界上最了解你的人,當然你是最了解我的人」
He often said to me:
“My little blueberry, I know what’s going on in your head. I think I know you better than anyone else in the world. Of course, you know me the best.”


漸漸長大我發現我常常在他面前賣弄舞姿
As I grew up, I found that I often danced to him to please him.

把他當我的皇帝國王
I treated him as if he were my lord, my king.

是因為我真的很珍惜他
That’s because I really adored him.

直到他過世 我很愛他
Until the day he died, I realized I loved him.


我才發現一件事情
I now realized something.

故事是這樣結束的
This is how the story ends.

不管未來你不在的日子我都會想起你
No matter what happens in the future, you’ll be always be in my heart.

現在你在地獄嗎?
Are you in the Hell now?

在天國的你好嗎?
How is everything in Heaven?

我不公開全部

謝謝后冠翻譯社

此為公司官網:https://www.houguan-translation-services.com/

為什麼我會選擇這間翻譯社

因為服務貼心 問候溫暖 給人日常好朋友的感覺

而且迅速修改完成 客服專門窗口很親切也很平易近人

價錢都很NICE

我會選擇這間是因為自己的英語能力沒有很好

雖然我讀過外語科系 但是在國外的寫作還不構流利

很需要資深而且又是熟能生巧的翻譯社

於是我選擇了后冠翻譯社