2001-05-09 01:23:53浪子遊俠

舊作:新詩:我歌頌帶電的肉體

我歌頌帶電的肉體
生命多麼迂迴,希望又是多麼雄偉。
──法國詩人阿波里奈爾
本詩發表於「西子灣副刊」 199?年?月?日

我歌頌帶電的肉體
熱愛俗世甚於真理
那些缺乏主見的青年男女
是高樓間陰暗泥地上
灰白的小草渴念陽光
而我,是他們的日晷
我熟悉他們一如昨日之吻
仍溫暖地留在唇齒間

我手裡揚著小皮鞭
經常用它來驚嚇市集裡
蹺早課的年輕修女
那些密不透風的嫩皮股
罩袍裡不甘被俘的奶子
介乎存有與虛無
無非是一堆無用的熱情罷了
使我不禁想起沙特,他的壞信仰
以及米羅的維納斯雕像
優雅的斷臂上短暫駐足的蝴蝶

哈里路亞,我微笑著把游手好閒的耶穌
釘回十字架而不去想像祂的口渴
偷偷藏起羽翅要天使流落街頭
又於枝幹間的炙肉叉上燒烤尼釆、柏拉圖
和他們微不足道的博學
整夜,我同鳶尾草廝混
食肉的花卉吸吮我的手指
我等待自味蕾擲出的回音
彷彿果實融化而成的快慰
它是一面袒誠的網狀神經
歡喜血肉的腥味
它會追隨我,上床

我歌頌帶電的肉體
歌聲穿透生活的硬果核
那上頭嵌滿窮人的齒牙
我果敢地投身明日,未知的風暴中
如箭矢承受著繃緊的弓弦
以便聚精會神向前飛馳時
比它自身的能量更加有力

我歌頌帶電的肉體
熱愛俗世甚於上帝
當末日降臨,沉重的地球
從所有星辰的嘆息間墜落
我的心仍清楚地搏動著
﹝給我一個支撐點
我發誓我會把整個地球舉起,自深淵﹞
是最長河流的源頭
隱藏著瀑布和奔泉的聲音
比人類血管中的血流還要古老
流動,不停地流動與岩漿一樣深沉洶湧
而悄然使我歸於沉寂的廣漠
卻脅迫我日趨,神聖、不朽、、、