2006-07-14 15:39:56緣駅

我和SPITZ的故事之---シャララ (sha la

いつも正しくあいさつ 裏表無い笑顔で(总是彬彬有礼的问候 详装一脸微笑却表里不一)
シャラララ…シャラララ…シャラララ…(沙拉拉…沙拉拉…沙拉拉…)
明るい明日を信じて さっそうと駆け抜けてく(相信总有光明的明天 马上跑着赶上去)
シャラララ…シャラララ…シャラララ…(沙拉拉…沙拉拉…沙拉拉…)

そんなのは 俺じやない(那并不是真正的我)
全てを ブチ壊してやりたい そんなこと考えたり(想把所有东西都打坏 有时会有这样的念头)
視界が ボヤけて(视野变得模糊)
君の声が 聞きたいでも君はもう誰かの恋人?(想听到你的声音 而你已成为别人的恋人)

ケータイ ハンカチ 胃薬 何かがあってもノープロブレム(手机 手帕 胃药 即使有什么事也说no problem)
シャラララ…シャラララ…シャラララ…(沙拉拉…沙拉拉…沙拉拉…)

薄めず 呑みこめ(没有稀释 就囫囵吞下)
色気の無い中から 色気を見つけたいはずなのに(从冷淡中 却还想找到情趣)
優しくしてくれ(请对我温柔些)
誰でもいい 少しでもいいから 優しくしてほしい(无论是谁 一点点也无所谓 温柔地对我吧)

いつも正しくあいさつ 裏表無い笑顔で(总是彬彬有礼的问候 详装一脸微笑却表里不一)
シャラララ…シャラララ…シャラララ…(沙拉拉…沙拉拉…沙拉拉…)
シャラララ…シャラララ…シャラララ…(沙拉拉…沙拉拉…沙拉拉…)

先说些废话,很久没写《我和SPITZ的故事》了,也怪春天的无情,不过这回总算过去了,SPITZ也在12日发行了新的的单曲,迫不及待地下来听听,还是那个熟悉的声音,还是那一种熟悉的旋律,不禁有些激动和兴奋。。。。

在一两个月前看到新单曲《魔法的语言》要发表时,发现有一首副歌,就是这首《シャララ》,(sha la la)看过一些外国叫这些歌曲叫这个名字的,所以心想是一首很活泼的曲子吧。《魔法的语言》听了很多遍,还没有完全发现它的出众,而反倒这首(sha la la )听起来特别有感觉啊。。似乎,让我再次体会到当初初识SPITZ的那种热情和兴奋哦!!!

前奏听起来和《今》有些相象,而且也是那么活泼,包括开头,是那种一听就能感觉洋溢幸福的感觉的。。当唱到“sha la la ….”甚至可以想象草野和他们弹着吉他,摇晃着。微笑着的高兴。。好象从万花从中悠闲走过。。去体会万物无限生机的快乐。。进入高潮,也让我想到了《乘船》,都是有听起来有好几种混合的感觉而至,先是忽然感觉一阵的温和和无比抒情,然后,是跳动着的快乐。。似乎。。最后夹杂着那么一点悲伤,我实在无法表达这种交织的感情。。心里也只能默默叹服,叹服他们的歌给人带来如此丰富的色彩。。。永远无法自拔。。

感谢YOUKA翻译来歌词,我语文很差的,对于歌词大意久久都很难去完全体会懂,结合歌曲看了很多遍也不知道要如何去诠释什么,是写失恋的无奈,还是冷漠中渴望一丝温柔,还是相信明天的美好。。。。也许,也许,就象本身旋律带给我的印象吧,是很多交织的感情在一起的融会吧。。(sha la la..)凭印象应该是表达美好吧。。所以,个人做出一个小小的猜想。。其实生活的一切,无论给人带来美好或幸福,或者是伤感和冷漠绝望,其实换个角度想,这一切切不就是人生真正美丽之处吗?就是因为有那么多不同的色彩呈现在我们的生活中,生活才是丰富多彩而有意义的。。。而我们,无论面对快乐或伤感时,都应该记住,这是一种美丽的化身。。我们乐观点,快乐点,才是最重要的。。也许草野在用他的成熟为我们鼓励和阐明着什么吧。。。让我们静静去体会和感悟吧。。。。。。



緣駅 2006-07-14 17:35:35

呵呵,说实话不是我去翻译的,不过IKKI姐能指出错误,我可以去告诉YOUKA的,谢谢支持哦,我也是慢热型的!!

IKKI 2006-07-14 16:42:35

这首歌,很明朗的呢~给我一种嘉年华的感觉!歌词也非常俏皮,傻傻地可爱。主旋律部分不知为什么让我联想起小田和正以前的一首歌叫做《wow wow》(好像是这个名字…)。
不过具体还没有对这首歌听出更深的感觉来,我是属于慢热型的。
歌词翻译里有一句明显的误解呢~“裏表無い笑顔”不是“表里不一的笑”,是“没有表里不一的笑”,(^_^b)