2006-04-01 17:01:03緣駅

我和SPITZ的故事之—ハチミツ

一人空しくビスケットの しけってる日々を経て(独自吃着饼干虚度时光 阴郁的日子是一天接着一天)

出会った君が初めての 心さらけ出せる(在偶遇你的第一面 就把藏在心里的话 全部告诉了你)

素敵な恋人 ハチミツ溶かしてゆく(我出色的恋人 将蜂蜜渐渐融化)
こごえる仔犬を 暖めて(用自己的身体为冻僵的小狗取暖)
懐かしい遊びが甦るのは(想起那令人难忘的游戏 不禁玩了起来)
灯りの場所まで 綱渡りしたから (走着钢索 到达那片光亮的地方)

ガラクタばかり ピーコートの ポケットにしのばせて(外套的口袋里 尽藏着些没用的垃圾)
意地っ張り シャイな女の子 僕をにらみつける(一脸害羞女孩 固执的盯着我)

おかしな恋人 ハチミツ溶かしてゆく(我奇怪的恋人 将蜂蜜渐渐融化)

蝶々結びを ほどくように(蝴蝶结就快散掉了)
珍しい宝石が 拾えないなら(珍奇的宝石再也捡不回来了)
二人のかけらで 間に合わせてしまえ(在我们的碎片融合之前)

素敵な恋人 ハチミツ溶かしてゆく(我出色的恋人 将蜂蜜渐渐融化)
灯りの場所まで 綱渡りしたから(走着钢索 到达那片光亮的地方)


好久没写了,趁着下雨天不能打球,回到家里来写写。。。不过是顶着巨大的困意。。也许不能写得很好。。。
《蜂蜜》,这是95年那张《蜂蜜》的同名歌曲,那张可以说是把SPITZ推向最辉煌的专辑,这首歌我也是很早就拿到,但一直忘了写感受,最近听起来特别有感觉。。。。正是这首歌,揭开《蜂蜜》这张大碟的美丽,歌曲并不长,感觉很可爱,很迷人,不知不觉跟着进去,好象来到一个甜蜜的世界。。也是,为什么我会超喜欢这张大碟的原因。。象前面说过的,
<爱的语言>还有以后会说的<如果能和你在一起>都是给人这样美丽的感觉…
看了看歌词,也是很可爱,我超喜欢 “素敵な恋人 ハチミツ溶かしてゆく(我出色的恋人 将蜂蜜渐渐融化) こごえる仔犬を 暖めて(用自己的身体为冻僵的小狗取暖)”这句,尽管不太懂什么意思,但感觉就是感觉,可爱的感觉….
听到这首就会想起美好的爱情,尽管写得含蓄,但我慢慢看懂了,对于我这样一个从未经历爱情的人,感觉能体会到这些已经不容易,呵呵,听到这首歌有点心血来潮,在乐吧里写了我的爱情观,现在,我根本得不到什么所谓的恋爱的,只有憧憬,或者以后长大能慢慢体会, 再回头看自己的文章,也会感觉很好笑。。。
春天,真是厌倦透了。整天下雨,整个人无缘无故地烦闷,文章也写不出来,感觉都没有了,什么时候秋天能再快来,把我的感觉带来。。。。
这首歌我会上传到我的乐吧的,有兴趣的人可以去听听。。。当然,也许兴趣的人很少。。。。
理解我的人本来就没有。。。呵呵