2007-03-06 22:30:40moon

I want to settle down

與你在一起邁入第九年
在這個3,000個思念、擁抱的日子裡
我沒有多大的進步
依然是扮演著學生的角色
而你
由大學生-研究生-實習生-軍人-工程師
明明只有虛長我一歲
人生歷程卻比我豐富許多
我們倆人在一起一直是一種很穩定的感覺
直到最近
在心理深處,有種很不穩定的感覺
腦袋浮現的是這一句英文
I want to settle down
在英文中是~我想定下來~的意思
大多被使用在找個情人、結婚的意思
而我將它引伸為~嚮往安定

問你
為什麼我最近的心情是這種不穩定的感覺
你回答
~因為我現在的心情、工作不穩定~
多麼精辟地回答啊
是的
我的心情隨著你的焦躁不安而浮動

我一直是向你看齊的
想延續你的腳步(在沒有壓力的情況下)
又或者說
想躲在你的羽翼下
就算我永遠當學生
不需要靠父母的接濟
你也可以永遠地提供我金錢上與精神上的援助

但是
向來順利的你
在職場上有了挫折
你說~就像當兵一樣在數饅頭
你知道我聽了有多麼心疼嗎
當兵,是不能選擇的
職場,是有其他機會的

這麼多年來
你一直是堅固而穩定的盤石
為我支撐起一片沒有委屈的天空
老公,謝謝你
你要快樂點,否則我也會不快樂的

我會努力的
努力的考上教師,減輕你的壓力
不是想要過清閒的生活
而是~與你在一起穩定的生活

上一篇:更愛自己更愛你

下一篇:親情與愛情