2002-05-11 19:29:25Ray

壺與瓶──讀兩首詩

壺與瓶
──讀兩首詩



壺 莊培初

在什麼時候變得很冷的這壺裡
有什麼戀情可以投下
來裝些酸棗吧
那是不管用的
這壺裡需要一些戀情

作者簡介:
莊培初,筆名青陽哲,1916年出生,台南佳里人。台南二中畢業,擔任《台灣新民報》記者,加入「台灣文藝聯盟」,為「鹽分地帶詩人群」之一。作品以詩為主,重要作品有〈一片傷感〉、〈有一天早晨的感情〉、〈一個女性的畫像〉、〈冬月〉、〈壺〉等,對當時婦女活動有深刻的表現。戰後,放棄寫作,不提文學事。

作品欣賞:
本詩選自《光復前台灣文學全集˙10˙廣闊的海》(遠景版,1982年),原刊載《台灣文藝》第3卷第2、3號,1936年2月4日,日文書寫,林芳年譯成中文。
壺與瓶,都是儲裝物質液體供應食品飲料的容器。就現實生活立場言,中空的容器必得有形具象的添加物,才能發揮其原本實用價值的功效。詩,可以經國濟世,推動教育社會的效益,但透過「風花雪月」的吟詠,亦能達到潛移默化的審美;因而,抒情的審美的詩,要在生活中淬煉,要從現實裡揀金,發揮「無用之用」的道家美學觀。這首詩的作者,提出的就是「無用之用」,他不要在「壺」裡裝添看得到摸得著的實用品,他要放入抽象的精神層次的「戀情」。
酸棗是食品,可填補食欲,詩人要的是另一層次的解欲──戀情。愛情與麵包孰重?因人而異。詩人借〈壺〉言說對愛戀的期待。
德語詩人里爾克Rilke,1875~1926)有〈淚瓶〉,可一併閱讀:

若是別的瓶,裝酒,裝油的
其周圍繪著畫,在光滑的瓶肚上
然我是最小型的 最華麗的我
是為了錯誤的需要 盛裝溢出的淚水的瓶

若是酒 在瓶中早已醇美 若是油也應清澄
可是淚將如何 淚使我沉重
淚使我盲目 在彎曲的腹肚發亮
於是我更加脆弱 更加空虛 (1923年作品)