2009-07-27 17:15:20Awaji

2009.07.27種的樹~『千雲』



樹名:『千雲』

種此樹的概念:

平常我們看到樹的顏色就那幾種,

我一直以來都想種些不同顏色的樹木,

所以第一個就先想到水藍色。

 

淡淡的水藍,

淡淡的樹,

偶爾讓人看不清楚,

因為它會神隱起來。

 

樹的顏色隨光線不同時而透明,

時而清晰,

是棵蠻有趣的樹。

 

因樹的顏色像天上的雲朵,

所以取名為:『千雲』~

 


幸福

ゆるやかな傾斜の
坂道を
ゆっくりと転がりおりていく
サッカーボールのように
生きてゆけばいい

坂の下には


そして
街のむこうの
きらめく海は
もう
すぐそこなんだ──

 

 

幸福

傾斜的緩坡道中

慢慢地滾轉下去

像足球球一樣地

活下去就行了

 

在坂道之下的街町

 

並且

街的對面閃耀的海

馬上就到那邊了~

 


 

 

這首詩是從日本網頁找來的,

本來並沒有想要在這裡翻譯上面這首詩,

但大家好像都蠻想知道內容在寫什麼,

所以...

我就硬著頭皮來翻譯看看。

不過畢竟這不算是我的強項,

(我其實是個沒強項的人啦..哈哈~)

加上許多詩篇本來就是只可意會,

那麼...

不會寫詩的我,

不是強項的我,

如果翻得不好,

還請各位包涵,

有錯解的地方,

希望各位可以不吝情的指正。

這樣我又可以看到學到...賺到...

 

誰來救命一下啊!)))))))

呵呵~

 



 

mi ya ko 2009-07-30 00:57:51

好特別的意向喔
我喜歡你的發想

翻譯得不錯阿

版主回應
我也是...現在才看到妳的留言...
拍械了!^^
2009-08-07 10:45:35
小熊 2009-07-29 19:31:17

謝謝你
有了中文翻譯看懂了

版主回應
啊..真是拍械...
現在才看到小熊的留言啦...
2009-08-07 10:45:01
三季 2009-07-28 23:34:41

不管拉...我要看中文翻譯..

插秧耕種也得時間.何況還是甜的夢
一說恰北北就迴避.太會看臉色了
莫非皮皮從小被嚇大滴喔
檸檬汁再加些蜂蜜..這樣更好喝
要趁新鮮嘿..不過..阿人咧...

版主回應
好啦好啦!
我翻譯了啦~
格格跺腳時怎麼比地震還可怕?
那我翻得很爛不管喔...
不然妳來指導我啊!
啦啦啦~

格格做甜蜜的夢喔?
真好
那......分我一個夢夢如何? ^_____^

偶要喝檸檬汁啦!
以後端來的東西不能再端走喔...
日出日落新規定!
(偶也要跺腳...> ‧ < )
2009-07-29 12:15:58