2008-08-14 22:05:002008u
2008(8/7~9)全國巡迴文藝營詩歌翻譯競賽
新詩組:詩歌的翻譯美學(講師:尤克強老師)
主旨註明為[詩歌翻譯競賽]
Greek Love Songs collected and translated into English verse
by F.Ragovin,1974 Athens.
The Girl from Zervo
Down on the broad plain,on the beautiful plain,
The town’s fair maids gathered to build a monastery.
The pigeons carried,the sparrows built and
As they built and when they finished,they danced.
The blondes danced in front,the dark-eyed behind
And in the center danced the girl from Zervo.
Her sleeves gleamed and her collars flashed and
The king passed hunting for hares
With sixty-two hounds and forty-two yokes.
He held his horse reined and watched the dance:
If I were not ruler,if I were not king,
I’d go and grasp the hand of the girl from Zervo
Who has red lips like a wild cherry,
Who has languid eyes and laughs like sugar,
Who exhausts all hearts and drives young men mad.
主旨註明為[詩歌翻譯競賽]
Greek Love Songs collected and translated into English verse
by F.Ragovin,1974 Athens.
The Girl from Zervo
Down on the broad plain,on the beautiful plain,
The town’s fair maids gathered to build a monastery.
The pigeons carried,the sparrows built and
As they built and when they finished,they danced.
The blondes danced in front,the dark-eyed behind
And in the center danced the girl from Zervo.
Her sleeves gleamed and her collars flashed and
The king passed hunting for hares
With sixty-two hounds and forty-two yokes.
He held his horse reined and watched the dance:
If I were not ruler,if I were not king,
I’d go and grasp the hand of the girl from Zervo
Who has red lips like a wild cherry,
Who has languid eyes and laughs like sugar,
Who exhausts all hearts and drives young men mad.
http://epaper.pchome.com.tw/archive/last.htm?s_date=old&s_dir=20081118&s_code=0237&s_cat=