2004-04-24 09:52:49巴黎

法國盛開的大漠玫瑰,Natacha Atlas 娜塔恰阿特拉絲(十三)

(本文原載 2002 年 3 月的電子報第 102 –104 期,故有些之後發行的唱片資訊並無在其中。)

《Ayeshteni》《浴火重生》法國版的封面。雖然戴著相同的頭飾,但是全黑的封面看起來就是頗具神秘氣息,更合乎了這張專輯的氛圍。

這張《Ayeshteni》《浴火重生》與之前專輯最大的不同,就是沒有以往的快樂曲風。雖然也是融合許多電子元素,也是一聽身體就會不自覺的擺動,但是在情緒上卻不是快樂的。其實 Natacha 娜塔恰 的創作原本就不局限在情愛,她常常藉由歌曲針砭時事,質疑當局;或是藉歌抒發阿拉伯國家在國際政治上的艱難,以及分散各國的阿拉伯及北非移民的不公平社會地位。(就像黑人一樣)

對於自身血統有深刻體認的 Natacha 娜塔恰,於是演唱了一首讚頌埃及這個國度的〈Soleil D'Egypte〉〈埃及的太陽〉。重重的電子節拍,廣闊的管絃樂,猶如『神鬼傳奇』或『阿拉伯的勞倫斯』的電影配樂,廣陌無垠的沙漠,一望無際的黃沙,遠方矗立的人面獅身像,錯落的金字塔,彷彿就在眼前;輕巧的鈴聲,如旅人牽著駱駝一步步前行,而其上斜坐了這麼一位蒙著面紗的神秘女郎,仰望、崇拜著太陽神的神威。『你的熱度在我血液裡迅速擴展,你就如空氣一般重要。無論我去到多遠,依舊感覺你的氣息。貼緊我心,時時刻刻都感受到,你的觸摸。』雖然在出生地倫敦也有房子,並且因為音樂事業常要跑歐洲,但是 Natacha 娜塔恰 最喜歡待的地方卻是她在開羅的家,因為唯有這裡,她才能緊緊貼近她的土地,她的人民。這一點,跟我們的陳建年倒是頗為相似。

在法國的第一波主打歌〈Mish Fadilak〉〈受困於你〉,述說的則是一個與愛人產生隔閡的女子,在離開與留下間的掙扎。MV 拍的其實沒什麼創意,只是盡情的擺弄中東神秘風情,找來一堆穿著薄紗的曲線女郎,跟 Natacha 娜塔恰 一起妖艷起舞。比起跟Jean – Michel – Jarre 尚米歇爾賈赫 合作的〈C'est La Vie〉的音樂錄影帶,唉....... 人家是在有錢的 SONY 發行,當然預算不同呀!

另一首值得注意的是她這次還翻唱了法國著名的香頌歌曲,Jacques Brel 賈克布黑爾 的〈Ne Me Quitte Pas〉〈別離棄我〉。這首法國香頌也曾被千千萬萬的爵士歌手以英文翻唱為〈If You Go Away〉,但以原本的法文歌詞加上阿拉伯文,以及又電子又中東的編曲,倒是第一次,十分的新鮮。雖然並沒有前面的〈I Put A Spell On You〉〈愛情大魔咒〉來的精采,但的確再一次顛覆了法國香頌。

之後於 2002 年 4 月,Natacha Atlas 娜塔恰阿特拉絲 推出《Foretold in the Language of Dreams》《夢囈預言》。這張 2001 年在 希臘 及 羅馬 灌錄的新專輯,曲風是比較新世紀的,Natacha 娜塔恰 稱之為『Oriental new age』『東方新世紀』,聽起來十分安靜,卻又迷幻,而有融入印度音樂的元素,同時加入了許多大自然的聲音,以及哲學性的歌詞。專輯中除了一首歌是由 Natacha 娜塔恰 的丈夫 Abdallah 阿柏達拉(也是一名阿拉伯樂手)譜寫外,都是 Natacha 娜塔恰 自己的作品。

據 Natacha 娜塔恰 自己說,這張專輯是『祕傳的音樂,脫離流行樂,而更貼近傳統音樂的風貌。』啊!等不及啦!請在法國盛開的大漠玫瑰,趕快祕傳給我吧!

(Natacha Atlas 娜塔恰阿特拉絲 之後並於 2003 年推出《Something Dangerous》專輯,同樣發行法國特別版。之後有時間 巴黎 會做介紹。)