2007-12-29 10:13:50你親愛的蝶,,援咩♥
+ My Happy Ending × ▫°
So much for my happy ending
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh...
Let’s talk this over
It’s not like we’re dead
Was it something I did?
Was it something You said?
Don’t leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
CHORUS
You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
All of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
You’ve got your dumb friends
I know what they say
They tell you I’m difficult
But so are they
But they don’t know me
Do they even know you?
All the things you hide from me
All the ***** that you do
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
CHORUS
It’s nice to know that you were there
Thanks for acting like you cared
And making me feel like I was the only one
It’s nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done
CHORUS X 2
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh...
(中文翻譯)
只是為了給我一個 快樂的結局
只是為了給我一個 快樂的結局
我們好好談吧
我們不要再裝死了
是我做了什麼嗎
還是你說了什麼呢
不要讓我這樣陷入迷網之中
在這死寂的城市中
兩人之間 這一條岌岌可危細線
將我緊緊的套牢
我曾以為 我非常了解你
以為 我們可以一直快樂下去
Chorus
曾經 你是我
夢寐以求的一切
契合的心 感覺註定要在一起
但現在 我們真的已經失去愛的契機
腦海中浮現愛的回憶
一點一點 漸漸淡去
一直以來 你努力的假裝
只是為了給我一個 快樂的結局
只是為了給我一個 快樂的結局
你有你愚蠢的哥兒們
我知道他們會怎麼說
他們覺得我太難搞
但他們也是差不多等級
他們一點也不了解我
他們真的又了解你嗎
你在我面前 隱藏你自己
還有你做過的那些糟糕事
我曾以為 我非常了解你
以為 我們可以一直快樂下去
Chorus
很高興知道你曾在我身邊
謝謝你 假裝真的在乎我
讓我傻傻覺得 我是你唯一
很高興知道我們曾擁有過的快樂
謝謝你 在我要跌倒的時候 袖手旁觀
讓我了解 我們就要結束了
Chorus( 2)
這一切 只是為了給我一個 快樂的結局
這一切 只是為了給我一個 快樂的結局
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh...
Let’s talk this over
It’s not like we’re dead
Was it something I did?
Was it something You said?
Don’t leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
CHORUS
You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
All of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
You’ve got your dumb friends
I know what they say
They tell you I’m difficult
But so are they
But they don’t know me
Do they even know you?
All the things you hide from me
All the ***** that you do
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
CHORUS
It’s nice to know that you were there
Thanks for acting like you cared
And making me feel like I was the only one
It’s nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done
CHORUS X 2
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh...
(中文翻譯)
只是為了給我一個 快樂的結局
只是為了給我一個 快樂的結局
我們好好談吧
我們不要再裝死了
是我做了什麼嗎
還是你說了什麼呢
不要讓我這樣陷入迷網之中
在這死寂的城市中
兩人之間 這一條岌岌可危細線
將我緊緊的套牢
我曾以為 我非常了解你
以為 我們可以一直快樂下去
Chorus
曾經 你是我
夢寐以求的一切
契合的心 感覺註定要在一起
但現在 我們真的已經失去愛的契機
腦海中浮現愛的回憶
一點一點 漸漸淡去
一直以來 你努力的假裝
只是為了給我一個 快樂的結局
只是為了給我一個 快樂的結局
你有你愚蠢的哥兒們
我知道他們會怎麼說
他們覺得我太難搞
但他們也是差不多等級
他們一點也不了解我
他們真的又了解你嗎
你在我面前 隱藏你自己
還有你做過的那些糟糕事
我曾以為 我非常了解你
以為 我們可以一直快樂下去
Chorus
很高興知道你曾在我身邊
謝謝你 假裝真的在乎我
讓我傻傻覺得 我是你唯一
很高興知道我們曾擁有過的快樂
謝謝你 在我要跌倒的時候 袖手旁觀
讓我了解 我們就要結束了
Chorus( 2)
這一切 只是為了給我一個 快樂的結局
這一切 只是為了給我一個 快樂的結局
上一篇: + 原來這才是真的你 × ▫°
下一篇: + 絆 × ▫°