2009-05-02 20:35:48蒼子

談情說愛02


No one can understand love who has not experienced infatuation. And no one can understand infatuation, no matter how many times he has experienced it.

沒有迷戀過的人事不會瞭解愛情的。而不管一個人有過多少次迷戀經驗,都沒辦法參透迷戀是怎麼一回事。

The mark of a true crush…is that you fall in love first and grope for reasons afterward.

迷戀的確切標記是:你先陷入情網,稍後才探索理由。

We always believe our first love is our last and last love is our first.

我們總相信:我們的初戀是我們最後的一次,而最後一次戀情是我們的初戀。

We hide the truer part of ourselves when we love.

戀愛時,我們常將比較真實的一面隱藏起來。

A great many people fall in love with or feel attracted to a person who offers the least possibility of a harmonious union.

有太多人愛上或迷戀上最不可能締結金玉良緣的對象。