2008-09-22 17:47:05蒼子
Signs of Love
Signs of Love
If amorous faith, a heart of guileless ways,
Soft languors, courteously controlled desire,
And virtuous will, kindled with noble fire,
And lengthened wanderings in a lightless maze;
If thoughts, which evermore the brow displays,
Or words that faint and brokenly suspire,
Still checked with fear and shame; if hues no higher
Than the pale violet hath, or love displays;
If holding some one than one's self more dear,
If sorrowing and sighing evermore,
If chewing grief, and rage, and many a cross,
If burning far away, and freezing near,
Are signs that love consumes me to the core,
Yours, lady, is the fault and mine the loss.
愛的跡象
若愛的跡象是深情的信念,純真的心靈,
柔和而又恬靜,禮貌地控制著的慾念,
在高貴的火焰裡燃燒美好的意願,
還有在黑暗道路上漫長的旅行;
若愛的跡象是眉頭上顯露的思緒,
或是由於受到恐懼和羞澀的羈絆,
使話語變成凌亂又微弱的感嘆,
是愛情顯現出紫羅蘭搬般的淡意。
若愛的跡象是關心他人勝過自我,
是無窮盡的悲傷和嘆息,
是咀嚼著痛苦、憤怒和哀傷
若愛的跡象是在遠處燃燒,在近處凍結,
那麼我的身心已經被愛情銷蝕,
姑娘啊,這就是你的過錯和我的錯過。
If amorous faith, a heart of guileless ways,
Soft languors, courteously controlled desire,
And virtuous will, kindled with noble fire,
And lengthened wanderings in a lightless maze;
If thoughts, which evermore the brow displays,
Or words that faint and brokenly suspire,
Still checked with fear and shame; if hues no higher
Than the pale violet hath, or love displays;
If holding some one than one's self more dear,
If sorrowing and sighing evermore,
If chewing grief, and rage, and many a cross,
If burning far away, and freezing near,
Are signs that love consumes me to the core,
Yours, lady, is the fault and mine the loss.
愛的跡象
若愛的跡象是深情的信念,純真的心靈,
柔和而又恬靜,禮貌地控制著的慾念,
在高貴的火焰裡燃燒美好的意願,
還有在黑暗道路上漫長的旅行;
若愛的跡象是眉頭上顯露的思緒,
或是由於受到恐懼和羞澀的羈絆,
使話語變成凌亂又微弱的感嘆,
是愛情顯現出紫羅蘭搬般的淡意。
若愛的跡象是關心他人勝過自我,
是無窮盡的悲傷和嘆息,
是咀嚼著痛苦、憤怒和哀傷
若愛的跡象是在遠處燃燒,在近處凍結,
那麼我的身心已經被愛情銷蝕,
姑娘啊,這就是你的過錯和我的錯過。