2008-02-24 23:30:45蒼子
Ordinary People
Ordinary People
I’m sure everyone feels sorry for the individual who has fallen by the wayside or who can’t keep up in our competitive society, but my own compassion goes beyond that to those millions of unsung men and women who get up every morning, send the kids to school, go to work, try to keep up the payments on their house, pay exorbitant taxes to make possible compassion for the less fortunate, and as a result have to sacrifice many of their own desires and dreams and hopes. Government owes them something better than always finding a new way to make them share the fruit of their toils with others.
-Ronald Reagan
普通人
我相信,每個人都會為一名跌倒在人生的路旁,或在這個競爭的社會裏輩淘汰的人而感到難過,但就我個人來說,我更為關切千百萬默默無聞的男男女女,他們每天清晨起床,把孩子們送上學堂,然後去上班,他們為了支付房錢,為了支付過量稅款以援助不如他們幸運的人而忙碌工作,結果不得不犧牲了自己的許多抱負、夢想和希望。應該說,政府應更善待他們,而不是一昧尋找新的辦法使他們把勞動成果拿出來與他人共享。
-隆納德 雷根
I’m sure everyone feels sorry for the individual who has fallen by the wayside or who can’t keep up in our competitive society, but my own compassion goes beyond that to those millions of unsung men and women who get up every morning, send the kids to school, go to work, try to keep up the payments on their house, pay exorbitant taxes to make possible compassion for the less fortunate, and as a result have to sacrifice many of their own desires and dreams and hopes. Government owes them something better than always finding a new way to make them share the fruit of their toils with others.
-Ronald Reagan
普通人
我相信,每個人都會為一名跌倒在人生的路旁,或在這個競爭的社會裏輩淘汰的人而感到難過,但就我個人來說,我更為關切千百萬默默無聞的男男女女,他們每天清晨起床,把孩子們送上學堂,然後去上班,他們為了支付房錢,為了支付過量稅款以援助不如他們幸運的人而忙碌工作,結果不得不犧牲了自己的許多抱負、夢想和希望。應該說,政府應更善待他們,而不是一昧尋找新的辦法使他們把勞動成果拿出來與他人共享。
-隆納德 雷根