2007-09-27 20:15:05蒼子

寄錢牧齋書

寄錢牧齋書

柳是

古來才子佳人,兒女英雄,遇合甚奇,始終不易。如司馬相如之遇文君,如紅拂之歸李靖,心竊慕之。

自悲淪落,墮入平康。每當花晨月夕,有酒征歌之時,亦不鮮少年郎君,風流學士,綢繆繾綣,無盡無休。但是事過情移,便如夢幻泡影,故覺味同嚼蠟,情似春蠶。年復一年,因服飾之奢糜,食用之耗費,入不敷出,漸漸債負不貲,交游淡薄。故又覺一身軀殼以外,都是為累,幾乎欲把八千煩惱絲割去,一意焚修,長齋事佛。

自從相公辱臨寒家,一見傾心,密談盡夕。此夕恩情美滿,盟誓如山,為有生以來所未有,遂又覺入世尚有此生歡樂。復蒙揮霍萬金,使得委身,服伺朝夕。春宵苦短,冬日正長。冰雪情堅,芙蓉帳暖;海棠睡足,松柏耐寒。此中情事,十年如一日。

不意山河變遷,家國多難。相公勤勞國家,日不暇給。奔走北上,跋涉風霜。從此分手,獨抱燈昏。妾以為相公富貴已足,功業已高,正好偕隱林泉,以娛晚景。江南春好,柳絲牽舫,湖鏡開顏。相公倘徉於此間,亦得樂趣。妾雖不足比文君、紅拂之才之美,藉得追陪杖履,學朝雲之侍東坡,了此一生,願斯足矣。

注釋:
錢牧齋-明萬曆進士。清兵南下,降清為理部尚書
平康-指妓院。
朝雲-宋蘇東坡之妾。軾貶惠州,雲相隨,後卒於惠州。