2007-06-29 11:10:59蒼子

遺文郎書

遺文郎書

柳兒

文生郎君足下:

柳綠衣賤質,朱粉微姿。托沐清光,充於下陳。花間泫露,月下嬌鳳,一度相逢,幾番薄幸。自謂侍巾執拂,長過此生,暮雨朝雲,當無虛望。

熟知哀生於樂,歡樂而愁。行樂及期,風波頓起。衅生同席,禍始平頭。郎既湖海生涯,音書迢遞;柳遂風塵輕薄,花絮飄零。無計侍郎,有東風之兩淚;何言辭主,落西江之一枝。石氏斛珠,非余所望;謝家團扇,從此長辭。焚筆架之珊瑚,陪牙籌之錢帛。春風秋月,已非唱和之場;烟草紅花,永絕風流之會。層層錦帳,不解恨顏;淡淡銀缸,獨懸秋淚。或酒醒夢回,忽然唸及;或樽前鏡裏,觸意尋思。萬感交深,三生永斷。想郎之意,頗同鄙懷。但落花無反樹之期,逝雲無歸山之理。況郎壯質,以妾陋姿,使他日裘馬封侯,綺羅接席,新歡伊邇,無忘故人。郎存菅蒯之心,妾免蘼芫之恨,則環草微忱,死生靡替者也。嗚呼!幽恨茫茫,新愁耿耿。金烟冷,銀鴨香沉。黃衫之諧,非敢望矣;青衣之誚,能無恨焉!

嗟乎文生!兒女柔情,去而頓遠;英雄俠骨,煉則俞堅。四海荊榛,一身金玉。片言珍重,寸心欲絕矣。春羅一幅,荳蔻香銷;錦帶二圍,鴛鴦睡暖。懸郎下體,如見舊人。妾恨如山,侯門似海。生死之際,如斯而已。

註釋:
綠衣-侍女的代稱。
下陳-古代統治階級堂下陳放禮物、站列婢妾的地方。也借指姬妾。
泫-水滴下垂的樣子。
薄幸-薄情,這裡指幽合歡會之意。
朝雲暮雨-喻男女戀情。
衅-間隙、事端。
平頭-這裡代指身為奴婢的柳兒自己。
三生-佛教語,指前生、今生、來生。
蘼芫-代指棄婦。
侯門似海-形容顯貴之家深邃難近。