刺客外传
部落格專用相簿
(這是安卡拉昔日住家陽臺可見得落日余輝。)
6月的最後一天信箱里收到這麼一封信﹐呵呵﹗終於可以把我這篇小說貼在我的新聞台了。
高麗娟 女士: 您好! 刊於7月號#307期《香港文學》雜誌, 文章: 「刺客外傳」稿費HK$244.00, 請指示如何處理? 如購美元或歐元匯票, 手續費HK$50.00, 請給予本社正確英文名稱便可. 或可轉為訂閱文學雜誌款. 待覆. 謝謝! 樣書於今天用空郵寄出. 香港文學出版社會計部 謹啟
我已經通知把稿費捐給歐華作協﹐雖然東扣西扣﹐只剩10歐元左右﹐不過﹐我這篇小說是在歐華作協文友相互激勵下寫出來的﹐如果沒有這麼一個以文相會的文人組織提供的訊息與鼓勵﹐像我這種僑居海外﹐遠離中文環境的人﹐實在不會這麼積極寫作的。
常來我新聞台的朋友應該記得我幾年前有一篇超短篇小說“刺客”吧﹖這篇就是那篇發酵出來的﹐當時只寫600多字﹐這回擴大篇幅﹐能夠被“香港文學”雜誌刊出﹐我想最高興的是﹐幾年來一直看我文章的香港網友嘉吧。
刺客外传
高丽娟
有人的地方,就有江湖
有江湖的地方,就有传闻
刺客已不在江湖,
但江湖上还有刺客的传说。
人车喧闹的耶路撒冷市中心,“轰”地一声,血如残阳,漫天飞溅。
昨晚电视画面上巴勒斯坦人肉炸弹米斯克,拉响隐藏在罩衫下的炸弹时,面对路旁摄影机镜头露齿一笑,那种绝望中的疯狂眼神,紧随着我。谁诱惑他、谁迫使他成为人肉炸弹呢?那一刻,闪过他脑际的是,被枪杀的哥哥破碎的身躯,还是死于刑求的父亲呢?
哈马斯发言人说:“即使人肉炸弹的袭击,无法结束巴勒斯坦领土被以色列占领的局面,至少也要让以色列人生活在痛苦不安之中。”
“人肉炸弹不是为了杀人而杀人,是为了追求一种心理震慑吧!”我心中想着,“不然,怎么能那么理直气壮呢?”
摔摔脑袋,身为土耳其国际电台中文部的记者,我现在应该想的是,采访中国商务部长时要问的问题。
“你怎么才来?录音设备准备好了吧?试过没有?可别再象上回采访中国少儿杂技团那样出错。”电台同事小左迎面而来,气急败坏地丢出好几个问号。
“都试过了,部长应该还在参观大清真寺吧?不是说好回旅馆后休息一下,才接受采访的吗?”
“提前回来了,有举报说疆独恐怖份子要行刺部长,所以行程变动了。我也是刚知道的,还有秘书让我们改采访中国银行副行长,谈谈要在土耳其设分行的事。快走吧!在等我们呢!旅馆安检还要花时间呢!”
采访完已经8点多了,赶回电台去作录音剪辑,还要把内容翻译成土耳其文发给其他语组,今晚看来要加夜班了。
偌大的办公室里只有我,睁着疲累的眼睛,在电脑前忙着翻译,窗外偶尔传来电台小区里几头野狗互相吠叫的吵闹声…
门外突然传来杂乱的跑步声和喊叫声:“有刺客,抓住他,快点!”突然办公室的门“啪”地一声被推开。我抬头一看,一个身影闯进来,然后翻滚倒地,越滚越短,最后滚成一小团,象个炮弹,滚到我脚边,一群警卫挤进办公室里,开始踢起变成圆球的刺客,人人咬牙切齿,你一脚,我一腿,圆球开始渗出血来,我仿佛看到人肉炸弹米斯克绝望的疯狂笑容,我还来不及喊出:“小心!要爆炸了!”“轰” 地一声,血如残阳,漫天飞溅。
我惊魂未定地张开双眼,眼前是空无一人的办公室,我的嘴角流着口水,哦!原来是做梦了,揉揉眼睛,我起身去洗手间想洗把脸,继续工作。
昏暗的走道上,突然一条人影闪过眼前,窜到身后,我反射动作般地回头一看,竟然是米斯克,吓得转身就跑,拉开走道尽头的窗户,我跳出窗外,从一层层的平台,飞跃而去,跑到电台小区的花园里藏身在树丛中,尽可能不让颤抖的身子碰到树叶。
突然一只手抓住我的左手臂把我转过去,米斯克?不!不是米斯克,那张脸竟是我朝思暮想的他,在台湾白色恐怖时代,我因为恐惧而不得不离开时割舍下的他。
他缓缓地举起手,抚着我的面颊,用他温柔的声音说:“别怕!米斯克只是带你来见我。”
惊喜的眼泪溢出我的眼眶,我说:“你出狱了?他们没有把你枪决?”
“嗯,我好想念你。”说完,他逐渐地逼近我,就在两人的嘴唇快碰上时…,我醒来了,双眼含泪,泪光中仿佛又见米斯克绝望而疯狂的眼神。
沒事去攪和Facebook幹嘛? 沒聽說那裡叫:非死不可.
不來了﹐人家在寫小說﹐你又扯到哪裡去了﹗那人過得好好的﹐沒出事就好﹐我想他幹嘛﹗回台灣的經歷﹐可以說的都寫在我的facebook﹐不可以說的﹐留在我心深處﹐你想知道的話﹐先向我報告你的戀愛進展﹐我才說予你聽。最大成就是吃胖5公斤回來﹐省得行李超重五公斤﹐呵呵﹗
那是隨便接納朋友或行事不正的人才會“非死不可”﹐我那裡只有幾個朋友可以看到﹐比新聞台還好控制﹐而且我不接受不寫自己動態的人為友﹐所以就只是我和朋友之間的即時聯繫。我不會因噎廢食﹐善用“非思不可”