2008-04-11 01:10:14¥髒芭比¥
好好雕一份「英文履歷表」,遊走江湖四十年
http://mr6.cc/?p=1532
昨天讀到這裡有一篇關於履歷表的文章,它的大意是說,上班族找工作,最麻煩的一件事,就是還得為每一間去應徵的公司,一一的「量身訂作」最合對方胃口的履歷表。這篇文章說,NoNoNo,不必這麼麻煩,「每個工作有不同的目標,但你就只有一個人、一段工作歷史」,意思是說,每個人只要帶著一份履歷表走江湖即可?唔,話是沒錯,但,現在求職的競爭如此激烈,對每一間公司,稍微改一改履歷表我想還是必要的。有的情況應該把前一份工作公司名稱職銜都附上,有的情況為防業界亂傳遮起來也是對的,然後,我想大家都有把之前服務過的幾間公司設為「隱藏」的經驗。
不過,有一種東西,倒可以真的可以「準備一份,放諸四海皆可用」,不必為每次應徵而調整。甚至從這份工作到下一份、下下一份,都可以稍稍更新後就繼續使用。這個東西是什麼?
是一本過去作品集嗎?或許。
是一套Hugo Boss西裝嗎?也不錯。
還是一張推薦函?唔……太遠了。
答案簡單,就是一份寫得很棒的「英文履歷表」。它可以用在很多地方。
為何一個看中文的老闆或許會想打開你的英文履歷表來看?有時是因為好奇,有時是因為想看看你曾經擔任的職務與合作伙伴的的英文名字,有些竹科廠商特別又注重與外溝通、國際觀等等,因此英文履歷表尤其重要。但原因總合下來,還是因為,英文履歷因為總是以「附件」的方式「黏」在中文履歷表後面,它可以自由發揮,因此企業老闆常常希望可以從英文履歷中找到一些「此人比其他人還好」理由,因此偶爾有求職者附上了,老闆就會下載、列印出來,和中文履歷表擺在一起,作為參考之用。每個人的中文履歷都長得一模一樣,英文履歷就變成精彩的「加分題」。
這周,兩大線上媒體剛好不約而同再次講到「履歷表」的事。華爾街日報又在宣揚「影音履歷表」,先不談這個。CNN這邊倒是和CareerBuilder合作,提出靜態履歷表常犯的六大毛病。
美國媒體所謂的「履歷表」當然就是英語版的履歷表,而他們提出的一般美國年輕人常犯的六個毛病,雖然和華人沒有關係,但在我看來,剛好點出了近幾年英文履歷表的六大重點,我刪掉其中一個,也將另外五個稍微加油添醋了一下,獻給大家:
一、第一區就寫錯了:英文履歷表是可以自己決定哪一區在前面、哪一區在後面。比如你畢業於很棒的學校,但沒啥經驗,就將「學歷」放在「經歷」的上面。但第一區應該放什麼?文章說,從前都是以Objectives開頭,像這份履歷表這樣,說明我這次找工作的目的是啥。但到了今天,每人的工作內容與工作經歷趨於多元化,還在用這種廢話來開頭的履歷表便已經落伍了,他們現在都用「Career Summary」來替代,也就是說,你從前大概從事過哪些種類的工作,各有多少年經驗,大概三、四句搞定。如果各位的英文履歷表的第一區不是「Career Summary」,不妨調整一下。
二、關鍵字沒用對:文章說,現在老闆略覽履歷表常常以「搜尋」來刪掉一些,所以放愈多關鍵字就愈有機會。我發現,台灣職人喜歡把英文字縮寫起來,許多老外或ABC是看不懂的,因此到了英文履歷表一定要將它們還原才行。譬如廣告AE就是Account Executive,譬如軟體工程的SD、SA、SE就是Software Developer、System Analyst與Software/System Engineer的縮寫,甚至老外也常用的QA是Quality Assurance的縮寫等等。而大家或許也聽說過,用詞方面,盡量以動詞開頭,動詞還要選擇要有建設性與陽光的,每一個要點要平行…有些地方盡量不要用省略符號(I’m啦,They’ve啦),把整條字都拼出來,以防老派龜毛人在那邊為了你的英文而打翻一鍋粥…等等。
三、沒有檢讀過(proofreading):許多英文單字,只要檢讀一次就可以發現好像拼錯了。拼錯字的問題出現在部落格裡沒有關係,下一篇不要一直拼錯就好,但履歷表只有一次,老闆一看到錯字,就會產生「此人可能做事潦草」的印象。
四、誇張的頭銜:尤其是年輕人,喜歡動不動就說自己已經管了「四人以下」,當了主管了。在title方面也把自己放得很大,這點在英文履歷表尤其嚴重。文章建議,明明是暑期工讀生,就老老實實的加一個「intern」在職銜前面吧;明明看起來就像是義工的,就加個「volunteer」上去吧。少了這麼幾些字,被老闆看出,連帶其他不錯的經驗也無辜受影響。
五、視覺不佳:英文履歷表沒有預設版型,求職者大可好好發揮,胡搞一通真是很可惜,許多地方如Resume.com可直接找到幾種範本。看,同一份履歷表可以做成像這個、這個、這個、這個、這個、這個,六種都是簡簡單單、清清淡淡,又不是在作服裝設計,不要太花俏,空白留多一點,盡量都是向左對齊等等。
不過,我還想再加一個「第六點」,就是「英文履歷表」還是盡量要和中文履歷表一樣完整。有些老闆,下載了一份英文履歷表,或許他讀英文比較習慣,或許他覺得這樣比較酷,總之就直接以它代替中文版了。除非碰到極想知道的資訊,他才會回去中文履歷表去翻找。所以,英文履歷表雖然可以自由發揮,但毋忘「完整」,所有資訊都要進來。
英文履歷表最大的好處就是,只要一份就好。它太特殊了,並不是人人都有,你只要提供一份,老闆便已經先有好印象。你準備了這個秘密武器了嗎?今天就投資一天的時間,「雕」起第一份英文履歷表吧!帶在身上,它可以陪著一輩子。
昨天讀到這裡有一篇關於履歷表的文章,它的大意是說,上班族找工作,最麻煩的一件事,就是還得為每一間去應徵的公司,一一的「量身訂作」最合對方胃口的履歷表。這篇文章說,NoNoNo,不必這麼麻煩,「每個工作有不同的目標,但你就只有一個人、一段工作歷史」,意思是說,每個人只要帶著一份履歷表走江湖即可?唔,話是沒錯,但,現在求職的競爭如此激烈,對每一間公司,稍微改一改履歷表我想還是必要的。有的情況應該把前一份工作公司名稱職銜都附上,有的情況為防業界亂傳遮起來也是對的,然後,我想大家都有把之前服務過的幾間公司設為「隱藏」的經驗。
不過,有一種東西,倒可以真的可以「準備一份,放諸四海皆可用」,不必為每次應徵而調整。甚至從這份工作到下一份、下下一份,都可以稍稍更新後就繼續使用。這個東西是什麼?
是一本過去作品集嗎?或許。
是一套Hugo Boss西裝嗎?也不錯。
還是一張推薦函?唔……太遠了。
答案簡單,就是一份寫得很棒的「英文履歷表」。它可以用在很多地方。
為何一個看中文的老闆或許會想打開你的英文履歷表來看?有時是因為好奇,有時是因為想看看你曾經擔任的職務與合作伙伴的的英文名字,有些竹科廠商特別又注重與外溝通、國際觀等等,因此英文履歷表尤其重要。但原因總合下來,還是因為,英文履歷因為總是以「附件」的方式「黏」在中文履歷表後面,它可以自由發揮,因此企業老闆常常希望可以從英文履歷中找到一些「此人比其他人還好」理由,因此偶爾有求職者附上了,老闆就會下載、列印出來,和中文履歷表擺在一起,作為參考之用。每個人的中文履歷都長得一模一樣,英文履歷就變成精彩的「加分題」。
這周,兩大線上媒體剛好不約而同再次講到「履歷表」的事。華爾街日報又在宣揚「影音履歷表」,先不談這個。CNN這邊倒是和CareerBuilder合作,提出靜態履歷表常犯的六大毛病。
美國媒體所謂的「履歷表」當然就是英語版的履歷表,而他們提出的一般美國年輕人常犯的六個毛病,雖然和華人沒有關係,但在我看來,剛好點出了近幾年英文履歷表的六大重點,我刪掉其中一個,也將另外五個稍微加油添醋了一下,獻給大家:
一、第一區就寫錯了:英文履歷表是可以自己決定哪一區在前面、哪一區在後面。比如你畢業於很棒的學校,但沒啥經驗,就將「學歷」放在「經歷」的上面。但第一區應該放什麼?文章說,從前都是以Objectives開頭,像這份履歷表這樣,說明我這次找工作的目的是啥。但到了今天,每人的工作內容與工作經歷趨於多元化,還在用這種廢話來開頭的履歷表便已經落伍了,他們現在都用「Career Summary」來替代,也就是說,你從前大概從事過哪些種類的工作,各有多少年經驗,大概三、四句搞定。如果各位的英文履歷表的第一區不是「Career Summary」,不妨調整一下。
二、關鍵字沒用對:文章說,現在老闆略覽履歷表常常以「搜尋」來刪掉一些,所以放愈多關鍵字就愈有機會。我發現,台灣職人喜歡把英文字縮寫起來,許多老外或ABC是看不懂的,因此到了英文履歷表一定要將它們還原才行。譬如廣告AE就是Account Executive,譬如軟體工程的SD、SA、SE就是Software Developer、System Analyst與Software/System Engineer的縮寫,甚至老外也常用的QA是Quality Assurance的縮寫等等。而大家或許也聽說過,用詞方面,盡量以動詞開頭,動詞還要選擇要有建設性與陽光的,每一個要點要平行…有些地方盡量不要用省略符號(I’m啦,They’ve啦),把整條字都拼出來,以防老派龜毛人在那邊為了你的英文而打翻一鍋粥…等等。
三、沒有檢讀過(proofreading):許多英文單字,只要檢讀一次就可以發現好像拼錯了。拼錯字的問題出現在部落格裡沒有關係,下一篇不要一直拼錯就好,但履歷表只有一次,老闆一看到錯字,就會產生「此人可能做事潦草」的印象。
四、誇張的頭銜:尤其是年輕人,喜歡動不動就說自己已經管了「四人以下」,當了主管了。在title方面也把自己放得很大,這點在英文履歷表尤其嚴重。文章建議,明明是暑期工讀生,就老老實實的加一個「intern」在職銜前面吧;明明看起來就像是義工的,就加個「volunteer」上去吧。少了這麼幾些字,被老闆看出,連帶其他不錯的經驗也無辜受影響。
五、視覺不佳:英文履歷表沒有預設版型,求職者大可好好發揮,胡搞一通真是很可惜,許多地方如Resume.com可直接找到幾種範本。看,同一份履歷表可以做成像這個、這個、這個、這個、這個、這個,六種都是簡簡單單、清清淡淡,又不是在作服裝設計,不要太花俏,空白留多一點,盡量都是向左對齊等等。
不過,我還想再加一個「第六點」,就是「英文履歷表」還是盡量要和中文履歷表一樣完整。有些老闆,下載了一份英文履歷表,或許他讀英文比較習慣,或許他覺得這樣比較酷,總之就直接以它代替中文版了。除非碰到極想知道的資訊,他才會回去中文履歷表去翻找。所以,英文履歷表雖然可以自由發揮,但毋忘「完整」,所有資訊都要進來。
英文履歷表最大的好處就是,只要一份就好。它太特殊了,並不是人人都有,你只要提供一份,老闆便已經先有好印象。你準備了這個秘密武器了嗎?今天就投資一天的時間,「雕」起第一份英文履歷表吧!帶在身上,它可以陪著一輩子。
Just walk to your future.
And walk for growing up.
上一篇:享受生活的50種方式
下一篇:與虎謀皮
瑋
2008-04-15 01:06:10
我同意
因為我也要開始來準備了
雖然期末的報告都沒在弄
天呀~~倒數54天畢業
我po只是鼓勵大家滴
要我去做...粉難哩
鼓勵的話好說 但不好實踐呀~
面臨失業...