2007-04-17 05:30:59ANA
尋不著。
我真的認清自己的方向嘛?
我不斷的在途中選擇在選擇;後悔在後悔
我的生命中,亦能有多少時間給我浪費
浪費在選擇與後悔當中呢
我無法聽從自己的指示往前走
不斷的聽取別人經驗、觀念
到頭來,一切都不是我所想要的
我懂該自己選擇一條路
但我害怕、恐懼、膽怯
不敢一個人勇敢的向前走
走向我即將冒險的路程
What you are you do not see,what you see is your shadow.
這就是我吧,名符其實。
我不斷的在途中選擇在選擇;後悔在後悔
我的生命中,亦能有多少時間給我浪費
浪費在選擇與後悔當中呢
我無法聽從自己的指示往前走
不斷的聽取別人經驗、觀念
到頭來,一切都不是我所想要的
我懂該自己選擇一條路
但我害怕、恐懼、膽怯
不敢一個人勇敢的向前走
走向我即將冒險的路程
What you are you do not see,what you see is your shadow.
這就是我吧,名符其實。
NEK
2007-04-22 23:21:24
你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。 2007-04-22 23:53:48
對...這就是妳 文法全錯= = 不知道妳再說啥
什麼是你沒看見,什麼是你看見陰影????蝦毀!!
版主回應
翻譯明明就是你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。 2007-04-22 23:53:48
請原諒我的知識不足...
真的
我也看不懂...