2011-12-09 16:32:04邢詒旺

apple of the eye

He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.(Deuteronomy32:10)

Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings(Psalms 17:8)

Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.(Proverbs 7:2)

Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.(Lamentations 2: 18)

For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.(Zechariah 2:8)
《聖經》在不同的章節一再提到“眼中的瞳仁”(apple of the eye),必有其奧秘,將各處參照來看,時而如纏綿合一,時而莊嚴謹慎,時而哀怨甚至時而肅殺,頗能反映一段關係的多個層面。舊約時期的人(在犯罪逐出樂園之後)和神之間可以親密如此。九把刀電影《那些年,我們一起追過的女孩》取用這個典故作英文戯名“you are the apple of my eye”,其用意不言而喻。“錯失的初戀”是電影中常見的題材,舉凡馬來西亞《初戀紅豆冰》、日本《情書》、意大利《新天堂樂園》,甚至推溯到法國《追憶逝水年華》,其故事原型大抵就是“失樂園”(lost paradise)——講的是一種“錯誤的時間”:錯失、錯過、錯誤的決定。這種題材的極致固然凄美,但常常美化人的原罪——讓人一個不小心,就寧願永遠陷溺其中。