2017-11-26 15:41:52流浪阿狗

老歌亂談(775)Then You Can Tell Me Goodbye



此首《Then You Can Tell Me Goodbye》為美國歌手兼詞曲作家John D. Loudermilk所寫 ( Loudermilk的另首《Indian Reservation》,亦為知名暢銷曲),1962由Don Cherry以鄉村曲風首錄發行,但未有何迴響。之後有doo-wop合唱團體The Casinos ( 成員最多時有9人 ) 在俱樂部演唱此曲,迭獲觀眾好評,而決定錄製唱片發行 ( 1967 ),果然在告示牌流行排行榜拿下了第6名的佳績,成為了國際暢銷曲 ( 而該合唱團體也僅此首知名暢銷曲 )。此時,原作者Loudermilk眼見此曲行情不錯,也推出了自己的版本,結果卻是以失敗告終。



歷年來翻唱此曲的歌手、團體眾多,較知名的有Eddy Arnold ( 1968 / Country Singles / #1 )、Neal McCoy ( 1996 / Country Songs / #4 ) 以及Andy Williams、Glen Campbell、Johnny Mathis、The Manhattans等等。


Neal McCoy的母親為菲律賓裔、父親為愛爾蘭裔美國人。

滿不錯的一首情歌,有「愛不到妳,珍重再見!」的意境。雖然不捨,而願和平分手,看來這位老兄的「愛情學分」有修及格。

亂談(298) Indian Reservation
http://mypaper.pchome.com.tw/tabidog01/post/1329146502

 




《Then You Can Tell Me Goodbye》( 讓愛道別 )

Kiss me each morning for a million years
Hold me each evening by your side
Tell me you'll love me for a million years
Then if it don't work out
Then if it don't work out
Then you can tell me goodbye
每天清晨請親吻我直到永久
每天夜晚請擁抱我到你身旁
請告訴我你永遠永遠愛著我
儘管這不會實現
儘管這不會實現
那麼請向我道別

Sweeten my coffee with a morning kiss
Soften my dreams with your sighs
Tell me you'll love me for a million years
Then if it don't work out
Then if it don't work out
Then you can tell me goodbye
用你清晨之吻使我的咖啡更香甜
用你的輕嘆軟化我的夢想
請告訴我你永遠永遠愛著我
儘管這不會實現
儘管這不會實現
那麼請向我道別

Then if it don't work out
Then if it don't work out
Then you can tell me goodbye
儘管這不會實現
儘管這不會實現
那麼請向我道別

If you must go, oh no, I won't grieve
If you wait a lifetime before you leave
But if you must go
Mmm, I won't tell you no
Just so that we can say we tried
Tell me you'll love me for a million years
Then if it don't work out
Then if it don't work out
Then you can tell me goodbye
假如你一定要離開 我不會悲傷
假如在你離去前已用一輩子時間等待
你還是堅持離去
我不會說不
我們可以說我們已經嘗試了
請告訴我你永遠永遠愛著我
儘管這不會實現
儘管這不會實現
那麼請向我道別

【中英歌詞摘自「魔鏡歌詞網」】