2019-10-14 23:01:27ユカ ☆ Yuka

어른 大人(Adult)




고단한 하루 끝에 떨구는 눈물
在孤單的一天結束時 流下的眼淚

난 어디를 향해 가는 걸까
我該朝著何處前進呢

아플 만큼 아팠다 생각했는데
雖然想著 再怎麼痛我也都撐過來了

아직도 한참 남은 건가 봐
但離這一切結束好像還很遠呢

이 넓은 세상에 혼자인 것처럼
就好像這廣闊的世界 只有我一個人

아무도 내 맘을 보려 하지 않고
好像沒有任何人想要了解我的心

아무도
沒有任何人


눈을 감아 보면
若是閉上眼睛

내게 보이는 내 모습
對於我所看到自己的模樣

지치지 말고
不要對自己感到厭倦

잠시 멈추라고
暫時停下腳步吧

갤 것 같지 않던
彷彿無法消散一般

짙은 나의 어둠은
這看似凝重的黑暗

나를 버리면 
若是將我遺棄的話

모두 갤 거라고
一切都會消散的


웃는 사람들 틈에 이방인처럼
在笑著的人群之間的我 彷彿是個異鄉人

혼자만 모든 걸 잃은 표정
唯獨我如同像是失去了一切的表情

정신없이 한참을 뛰었던 걸까 
一直以來 我是否那樣毫無目標地奔波著嗎

이제는 너무 멀어진 꿈들
如今已是很遙遠的夢想

이 오랜 슬픔이 그치기는 할까
這長久以來的悲傷是否會停止

언제가 한 번쯤 따스한 햇살이 내릴까
也許總有一天哪怕一次也好 會有溫暖的陽光照耀嗎


나는 내가 되고
我成為了我自己

별은 영원히 빛나고
星星會永遠的閃耀著

잠들지 않는 꿈을 꾸고 있어
做著無法入眠的夢

바보 같은 나는
像傻瓜一樣的我

내가 될 수 없단 걸
是無法成為我自己的吧

눈을 뜨고야
在睜開雙眼後

그걸 알게 됐죠
才能意識到吧


어떤 날 어떤 시간 어떤 곳에서
在某一天 某一個時間 某一個地點

나의 작은 세상은 웃어줄까
我渺小的世界 是否也會有笑容呢