2020-07-13 09:04:55Shalott

Empty Chairs at Empty Tables



Eddie Redmayne(Marius)-Empty Chairs at Empty Tables

電影:Les Misérables(悲慘世界)歌曲

作詞:Herbert Kretzmer    作曲:Claude-Michel Schonberg
Marius, recovering from his wounds







There's a grief that can't be spoken.
There's a pain goes on and on.
Empty chairs at empty tables
Now my friends are dead and gone.


Here they talked of revolution.
Here it was they lit the flame.
Here they sang about `tomorrow'
And tomorrow never came.


From the table in the corner
They could see a world reborn
And they rose with voices ringing
I can hear them now!
The very words that they had sung
Became their last communion
On the lonely barricade at dawn.


Oh my friends, my friends forgive me
That I live and you are gone.
There's a grief that can't be spoken.
There's a pain goes on and on.


Phantom faces at the window.
Phantom shadows on the floor.
Empty chairs at empty tables
Where my friends will meet no more.


Oh my friends, my friends, don't ask me
What your sacrifice was for
Empty chairs at empty tables
Where my friends will sing no more.











(中文歌詞)

有一種無法言喻的哀傷
有一種永不只息的傷痛
空無一人的桌椅
我的朋友們皆以亡故


他們曾在此高談革命
他們曾在此點燃火花
他們曾在此歌頌明日
但是『明日』卻在也不會來了


從角落的那張桌子
他們望見了新世界的誕生
他們隨歌聲而起
我彷彿聽到
他們所唱的字字句句
已成了他們心靈最後的交談
在黎明時刻的寂寞堡壘中



喔!我的朋友們,請原諒我
原諒我獨活你們卻已往逝
有一種無法言喻的哀傷
有一種永不止息的痛苦


窗戶上鬼魅似的臉孔
地板上鬼魅似的身影
空無一人的桌椅
我的朋友們已不會在聚首


喔!我們朋友,請別問我
你們究竟為何而犧牲
空無一人的桌椅
我的朋友們已不會再高歌