2019-11-18 07:57:03annewu

中庸.第七章 人皆章白話註釋

章文子曰:「人皆曰予知,驅而納諸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,擇乎中庸,而不能期月守也。」

【語譯】罟ㄍㄨˇ,網子的總稱。擭:捕捉野獸的機關木籠。

辟:ㄅㄧˋ,同避。

孔子說:「許多人都說自己聰明,但是被人驅入網內陷阱中,卻不懂得避開。人人都說自己聰明,但若是選擇中庸之道來修持,卻往往連一個月的時間也無法維持住修行的堅持。」

【分享】《論語.為政篇》子曰「由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。」

自傲的人容易認為自身的條件優於他人許多,卻總是不明瞭人外有人,天外有天的真理;因為再怎麼厲害的人,都會有人在相同的領域領先自己,也唯有不斷的精進,才能夠持續的進步否則很快的,追趕之人馬上來到,甚至超越。所以聖人常自謙自己不足,事事向他人請教,不明真相的人還以為,聖人是愚笨的;殊不知有智慧之聖賢認為萬事萬物都是值得學習的對象,所以才能真正的學習到想學習的知識。

「聰明反被聰明誤」,便是詮釋本章最好的說明,越是自以為是的,越容易被自我侷限的聰明給困住;通常越認為自己聰明的人,卻越容易犯下常人不會犯下的錯,這也讓一般才智的人認為不可思議。所以孔子才說,大家都明白中庸之道的重要性,也很想要認真去學習修持,但大多數自認為聰明有才識的人,卻連一個月的堅持都做不到,這是真明白還是真糊塗;有智慧的人,默默去實踐;相反的,愚笨之人卻天天掛在嘴上說自己在實踐;久而久之,孰聰明,孰愚笨就很容易看得出來,不需要多說什麼了