2025-12-17 14:46:28白鴿子
《金不換葉》等短詩若干
《金不換葉》
只要在苦路上撒下
一片片金不換葉
便能甦醒過來
荊棘叢裡,那冠冕彌漫著茴香
2018、4、17
備註:金不換葉,又稱羅勒,英語為basil。「basil」來自希臘語的「βασιλευς」,意指「國王」,據信是在君士坦丁大帝和聖海倫納發現神聖的十字架地點之上方長出的。
《高帽》
帽子尺寸一直深愛著
我大腦的尺寸
帽簷上的懸崖逼真得
深邃而高不可攀
2018、4、19
《四不像》
你看見音符擺盪成雷電
我卻聽見山巒疊嶂成火海
馴鹿一轉頭
不是馬、不是羊,儼如四不像
2018、4、20
《末日屋簷》
末日的屋簷
任憑誰也嚼不爛
它審判一具具避雨的軀體
我孤注一擲僅為了放晴
2018、4、20
《生之偏執》
對生的偏執
使它們枯而不落
仍沉穩呼吸著,脈絡硬朗
秋風尚遠,無意清算
2018、4、29
《不獲》
順著枝葉、順流逆流的河川
順著阡陌縱橫的筆劃
尋至根柢深處
卻遍尋不獲:這雙饑渴而愚昧的手
2018、4、29
《小幼苗》
她在小幼苗上初試啼聲
天籟肥沃著土壤
她漸漸開出花蕊
飄滿我們崎嶇不平的肋骨上
2018、5、5
《花磚》
你的頹垣總是
惦記著我的敗瓦
等翻新花磚、倒出佳釀後
這一剎將被層層黃金牢牢鑲住
2018、5、5
《明日葉》
像它那樣,今日頭顱被砍下
明日也會冒出新芽
若火山爆發
你我只好赤裸裸地相逢於熔岩
2018、5、12
《很慢》
活著或病榻上的時光很慢
胃與藥丸旋轉
黃昏轉淡
你解開枷鎖的背影卻愈來愈濃艷
2018、5、19
《可愛》
傷口才是真的
但我們學會欣賞它的可愛
並深深懷念
那抽屜裡被時光抽空的,從前的美好
2018、5、22
只要在苦路上撒下
一片片金不換葉
便能甦醒過來
荊棘叢裡,那冠冕彌漫著茴香
2018、4、17
備註:金不換葉,又稱羅勒,英語為basil。「basil」來自希臘語的「βασιλευς」,意指「國王」,據信是在君士坦丁大帝和聖海倫納發現神聖的十字架地點之上方長出的。
《高帽》
帽子尺寸一直深愛著
我大腦的尺寸
帽簷上的懸崖逼真得
深邃而高不可攀
2018、4、19
《四不像》
你看見音符擺盪成雷電
我卻聽見山巒疊嶂成火海
馴鹿一轉頭
不是馬、不是羊,儼如四不像
2018、4、20
《末日屋簷》
末日的屋簷
任憑誰也嚼不爛
它審判一具具避雨的軀體
我孤注一擲僅為了放晴
2018、4、20
《生之偏執》
對生的偏執
使它們枯而不落
仍沉穩呼吸著,脈絡硬朗
秋風尚遠,無意清算
2018、4、29
《不獲》
順著枝葉、順流逆流的河川
順著阡陌縱橫的筆劃
尋至根柢深處
卻遍尋不獲:這雙饑渴而愚昧的手
2018、4、29
《小幼苗》
她在小幼苗上初試啼聲
天籟肥沃著土壤
她漸漸開出花蕊
飄滿我們崎嶇不平的肋骨上
2018、5、5
《花磚》
你的頹垣總是
惦記著我的敗瓦
等翻新花磚、倒出佳釀後
這一剎將被層層黃金牢牢鑲住
2018、5、5
《明日葉》
像它那樣,今日頭顱被砍下
明日也會冒出新芽
若火山爆發
你我只好赤裸裸地相逢於熔岩
2018、5、12
《很慢》
活著或病榻上的時光很慢
胃與藥丸旋轉
黃昏轉淡
你解開枷鎖的背影卻愈來愈濃艷
2018、5、19
《可愛》
傷口才是真的
但我們學會欣賞它的可愛
並深深懷念
那抽屜裡被時光抽空的,從前的美好
2018、5、22