2012-02-22 23:02:25無痕月
Stranger(2)
可以再官方一點
可以再客套一點
怎麼和你越來越陌生?
但算了
我想你也不是很介意。
因為最近談論到《以前讀過卻毫無印象》的書單
所以同事好心地借了我她珍藏的小王子
如果有人鍾愛著一朵獨一無二的、盛開在浩瀚星海裡的花。
那麼,當他抬頭仰望繁星時,便會心滿意足。
他會告訴自己:“我心愛的花在那裡,在那顆遙遠的星星上。”
-摘錄自 小王子
這段話也如同《少年維特的煩惱》裡的
「即使愛情只給我們一些幻影,我們也是幸福的。」
妳在我眼裡就是那朵盛開在浩瀚星海裡、獨一無二的花。
Le renard:
狐狸
Pour nous adieux, voici mon secret
我們就此永別了,這是我的秘密
On ne voit bien qu'avec le cœur
只有用心才能看得清
Il faut comprendre, l'essentiel estInvisible pour les yeux...
我們必須了解:那些重要的東西用眼睛是看不見的…
Si les hommes oublient cette vérité
如果人們遺忘這個事實
Toi tu ne dois pas l'oublier
你可千萬別忘記
C'est le temps perdu pour ta rose
你為你的玫瑰所付出的時間
Qui fait ta rose si importante
才使你的玫瑰變得如此重要
-摘錄自 小王子
我這才發現
你是我的玫瑰
我為你所付出的時間
使你變得對我而言如此重要。
但小王子發現了
玫瑰那四根刺不過是脆弱的堅強
而他
如此眷戀著玫瑰
是因為被玫瑰馴養了。
所以當我感到疼痛而開始審視自己
才看見我竟被自己如此眷戀的玫瑰
給狠狠地刺傷了。
於是我掀開了玫瑰的玻璃罩
任它風吹日曬雨淋
我要證實
玫瑰不會是那朵獨一無二的花
我也不想讓自己再被你馴養了。