2006-04-02 16:37:43椰子就是椰子不然是啥
彩虹
詞/曲/編曲/演唱: 福山雅治
kiitehoshiiutagaaruyo
聞いて欲しい歌があるよ
希望妳聽這一首歌
itsukaiitakattakotobagaaruyo
いつか言いたかった言葉があるよ
那是曾經想要對妳說的話
sorewatokubetsunakotonankajanainda
それは特別なことなんかじゃないんだ
那並不是什麼特別的事
sou sorewamuzukashiikotonankajanainda
そうそれは難しいことなんかじゃないんだ
那也不是什麼困難的事
tada chizuwohirogete
ただ 地図を広げて
只能 攤開地圖
tada kazewomattetanda kotaemonaku
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
只能 等待風兒 也沒有答案
imabokuwayukunosa
いま僕は行くのさ
現在我就要啟程了
imejinomukougawahe bokunomukouheto
イメージの向こう側へ 僕の向こうへと
到充滿想像的那方 往我的方向
saa tobitatou
さぁ 飛び立とう
起飛吧
kimiga kimidakega oshietekuretayo
君が 君だけが 教えてくれたよ
是你 只有你讓我知道
itsumademoiroasenaiakogaregaaruyo
いつまでも色褪せない憧れがあるよ
不論到什麼時候 都有不會褪色的夢想
dakaraikanakucha
だから行かなくちゃ
所以必須啟程
sayonaranokawarini kimigakuretanda
サヨナラのかわりに 君がくれたんだ
以妳所給我的取代道別
konoyuukiwokuretanda
この勇気をくれたんだ
以妳給我的這份勇氣
tada ameniutare
ただ 雨に打たれ
被雨淋打
tada nijiwomattetanda utagaimosezuni
ただ 虹を待ってたんだ 疑いもせずに
只能等待著彩虹 毫不懷疑
imabokuwayukunosa
いま僕は行くのさ
現在我要啟程了
imejinomukougawahe soranomukouheto
イメージの向こう側へ 空の向こうへと
朝充滿想像的那方 天空的那方邁進
konotsubasade
この翼で
用這雙翅膀
bokuga itsukakazewo oikoserusonotoki
僕が いつか風を 追い越せるその時
當我有一天追過風兒那時候
bokuga itsukanijiwo teniirerusonotoki
僕が いつか虹を 手に入れるその時
當我有一天得到彩虹那時候
kimiwawarattekurerunokana
君は笑ってくれるのかな
我能見到妳的笑容嗎
mataaerukana
また逢えるかな
我們能再見嗎
tada chizuwohirogete
ただ 地図を広げて
只能 攤開地圖
tada kazewomattetanda kotaemonaku
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
只能 等待風兒 也沒有答案
imabokuwayukunosa
いま僕は行くのさ
現在我要啟程了
imejinomukougawahe bokunomukouheto
イメージの向こう側へ 僕の向こうへと
朝充滿想像的那方 天空的那方邁進
tada ameniutare
ただ 雨に打たれ
被雨淋打
tada nijiwomattetanda utagaimosezuni
ただ 虹を待ってたんだ 疑いもせずに
只能等待著彩虹 毫不懷疑
imabokuwayukunosa
いま僕は行くのさ
現在我要啟程了
imejinomukougawahe kiminosorahe
イメージの向こう側へ 君の空へ
往你的天空 那片充滿想像的那方邁進
bokunonijihe tobitatsunosa
僕の虹へ 飛び立つのさ
往我的彩虹邁進 我就要起飛了
kiitehoshiiutagaaruyo
聞いて欲しい歌があるよ
希望妳聽這一首歌
itsukaiitakattakotobagaaruyo
いつか言いたかった言葉があるよ
那是曾經想要對妳說的話
sorewatokubetsunakotonankajanainda
それは特別なことなんかじゃないんだ
那並不是什麼特別的事
sou sorewamuzukashiikotonankajanainda
そうそれは難しいことなんかじゃないんだ
那也不是什麼困難的事
tada chizuwohirogete
ただ 地図を広げて
只能 攤開地圖
tada kazewomattetanda kotaemonaku
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
只能 等待風兒 也沒有答案
imabokuwayukunosa
いま僕は行くのさ
現在我就要啟程了
imejinomukougawahe bokunomukouheto
イメージの向こう側へ 僕の向こうへと
到充滿想像的那方 往我的方向
saa tobitatou
さぁ 飛び立とう
起飛吧
kimiga kimidakega oshietekuretayo
君が 君だけが 教えてくれたよ
是你 只有你讓我知道
itsumademoiroasenaiakogaregaaruyo
いつまでも色褪せない憧れがあるよ
不論到什麼時候 都有不會褪色的夢想
dakaraikanakucha
だから行かなくちゃ
所以必須啟程
sayonaranokawarini kimigakuretanda
サヨナラのかわりに 君がくれたんだ
以妳所給我的取代道別
konoyuukiwokuretanda
この勇気をくれたんだ
以妳給我的這份勇氣
tada ameniutare
ただ 雨に打たれ
被雨淋打
tada nijiwomattetanda utagaimosezuni
ただ 虹を待ってたんだ 疑いもせずに
只能等待著彩虹 毫不懷疑
imabokuwayukunosa
いま僕は行くのさ
現在我要啟程了
imejinomukougawahe soranomukouheto
イメージの向こう側へ 空の向こうへと
朝充滿想像的那方 天空的那方邁進
konotsubasade
この翼で
用這雙翅膀
bokuga itsukakazewo oikoserusonotoki
僕が いつか風を 追い越せるその時
當我有一天追過風兒那時候
bokuga itsukanijiwo teniirerusonotoki
僕が いつか虹を 手に入れるその時
當我有一天得到彩虹那時候
kimiwawarattekurerunokana
君は笑ってくれるのかな
我能見到妳的笑容嗎
mataaerukana
また逢えるかな
我們能再見嗎
tada chizuwohirogete
ただ 地図を広げて
只能 攤開地圖
tada kazewomattetanda kotaemonaku
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
只能 等待風兒 也沒有答案
imabokuwayukunosa
いま僕は行くのさ
現在我要啟程了
imejinomukougawahe bokunomukouheto
イメージの向こう側へ 僕の向こうへと
朝充滿想像的那方 天空的那方邁進
tada ameniutare
ただ 雨に打たれ
被雨淋打
tada nijiwomattetanda utagaimosezuni
ただ 虹を待ってたんだ 疑いもせずに
只能等待著彩虹 毫不懷疑
imabokuwayukunosa
いま僕は行くのさ
現在我要啟程了
imejinomukougawahe kiminosorahe
イメージの向こう側へ 君の空へ
往你的天空 那片充滿想像的那方邁進
bokunonijihe tobitatsunosa
僕の虹へ 飛び立つのさ
往我的彩虹邁進 我就要起飛了