2015-03-22 20:31:11X

只是日記-二部合唱




我的黃金青春歲月不過是蒙上冰霜的憂愁,

My prime ofyouth is but a frost of cares,

我的喜樂饗宴不過是一盤傷痛,

My feast ofjoy is but a dish of pain,

我的玉米不過是野豌豆,

My crop ofcorn is but a field of tares,

我所看重的不過是人間虛榮,

And all mygood is but vain hope of gain;

一天已經過去,我卻沒見到日頭;

The day ispast, and yet I saw no sun,

我還活著,人生卻已走向盡頭.

And now Ilive, and now my life is done.

 

 

昨晚看完2005年的HBO迷你影集伊莉莎白一世。

 

影集伊莉莎白一世在當年拿到9項艾美獎,以個人標準來看,完全是實至名歸。和凱特布蘭琪主演的電影版較明顯的差異在於電影版的女王是由弱變強,最終成為開創黃金盛世的一代明君,而迷你影集版的女王則是從頭至尾都是"孤獨的大內高手",帶著焦慮脆弱猜疑的複雜情緒,擺盪於真情流露和權謀算計之間。我個人較偏好影集版。尤其是有關伊莉莎白的影視作品,都難免會提到她帶領英國擊敗西班牙無敵艦隊的老梗。影集版卻是對此輕輕帶過,轉而聚焦在她的三個感情牽絆。一是同行伴侶萊斯特伯爵,二是敵人也是家人的蘇格蘭瑪麗,三是她遲暮時的最後戀人-艾塞克斯伯爵。當中又以艾塞克斯伯爵的部分最令人唏噓。艾塞克斯最得女王寵愛,卻幾乎因此動搖了伊莉莎白的穩固統治。但在自戀自大的性格決定命運,和情人,政敵,好友的合謀中最後被以叛國罪處死。上述的詩句在影集中做為艾塞克斯的遺物獻給女王,我被詩句深深打動,更好奇這詩到底是艾塞克斯所作或只是影集編劇的模擬創作?

 

於是查了資料得知此詩是比艾塞克斯伯爵早十五年被叛國罪處死的Chidiock Tichborne的作品。Tichborne1586年的920日死於殘酷的公開行刑,死時才23歲。死前一天他從監獄倫敦塔寄了信給妻子Agnes,這些詩句可以算是Tichborne當年的"與妻訣別書"。影集將其形塑成兩位叛國者跨越15年時空的"二部合唱",也算是十分巧妙。說的悲哀一點,這兩位反叛女王的男人,都是陷入"今天我不弄死你,明天你就會弄死我"的先下手為強焦慮。但其實是被設局釣魚,在自投羅網後毀滅了自己與造就對手的萬世英明。

 

據傳歷史上篤信佛教的梁武帝晚上難過唸經懺悔,一早上朝卻是毫不手軟的將政敵們一一送上黃泉路,晚上又痛心難過唸經懺悔,隔天又上朝繼續大開殺戒,晚上又唸經懺悔如此循環下去。劇中女王也有類似心境,肇因自她嚮往人性和她擁有的王權發生衝突。人性要她有血有淚,能愛人與被愛,王權卻讓她成為了孫燕姿唱的克卜勒歌詞裡面的:一顆寂寞的星星。

 

忍受所有赤裸的真理,

注視環境及一切平靜,

那便是主權的頂峰。

-摘自濟慈詩句。

 

   記於騎機車聽孫燕姿的夜。


                            Chidiock Tichborne的絕命詩的影片連結:

        https://youtu.be/xrfkSZ4NYcc