2008-08-04 19:46:32憨*はな
A團綜合日記(內有一小部分翻譯)
注:[]→翻譯
()→我
2008年08月04日(月) 13時46分19秒
再びツアーが始まるアルネ
あ~楽しみだっ!
みんな夏バテしてないか~?
昨日はランキングセレナーデというハリセンボンさんの番組の収録があって楽しかった。
ナオさんめっちゃ暴走してたよ(笑)
[nao先生特別亂跑的yo(笑)]
(這句我也笑了XDDDDDDDDDD,NAO桑你在興奮什麼XD?)
M-ON見れる人は是非チェックしてね。
終わった後、ライブの時の俺のイヤーモニター(まあイヤフォンみたいな物かな)に装飾を付けたくて、
ルキさんに教えて貰った店を探しに行ったが見つからず…
まあ何でもデコってんのは綺麗だし、いいよね。
ファンの子に貰ったデコマイク(MIRROR BALL PV参照)もお気に入りです。
さて~リハーサルしばくべか。
今日の夜はYahoo!さんのライブトークにリハ終わりで駆け付けるんで、みんな見てねー![今天的夜晚是Yahoo!為先生的實況錄音講話riha結束跑去,全體看—!] (阿~~~~~~QAQ我想去看啊˙˙˙↑)
よろしく![請多關照! ]
是說==
那是將將的手?
你那不明發光物體是沙毀阿XDDDDDDDD?((我不了
2008-08-04 01:55:50
今日は自宅に籠って新曲の作業をしていたよ(-.-)y-~
[今天呆在自己的家中做著新曲的工作喲(-.-)y-~]
最近感じてる事はね~、一人のミュージシャンとして、自分はどこまでやれるか。
例えばね、誰かに、「キミのお得意のナンバーを聴かせてくれ」とか言われた時に、今の俺って何も出来ずに恥ずかしい思いをしそうなんだ(ノ-_-)ノ~┻━┻
FC旅行でやったアンプラグドや、FM福岡で一年間お世話になった「ラジオたい」のコーナーでやっていた即興演奏も俺が提案したものだけど、
きっとミュージシャンとして裸の状態で何が出来るか、とかそういう問いかけがあったからだと思う。
表現に必要なテクニックを追求するのも大事だけどね、もっと体の芯まで音楽を染み付かせたいなって。
ま~、夜中にブログ書くとね、こんなお堅い話しかできんのよ★
俺のこんなつぶやきを聞いてくれる皆さんは優しいです。笑
作業の気分転換にはこのDVDを見ましたよ。
な、泣ける(T-T)
是的,這篇是在說他在家裡做詞然後說了一些道理(?!)
結果看了DVD就是照片那部
到最後還是哭了媽=="
還沒翻譯出來時我以為你對你家的黑狗兄膩了呢XDDDDDDDD(被砍)
是說~將將養貓
沙嘎嘎養狗
那其他人養什麼?
阿碰不用說一定養兔子(喂
虎的話˙˙˙該不會真的養隻老虎再住處八=口="(囧
NAO勒?養女人(星巴克上面那個女人)(靠
不對!!他是養熊XDDDDDDDDDDDDDDD(突然想起來
以上==題外話**
2008-08-04 13:08:15
YO!YO!
きいてんのか!?
日本のVboy、Vgirl
これからゲネプロだぜ(^з^)-☆
HO!
我知道你很美豔(喂
不過˙˙˙你在YO什麼=˙˙=?
2008-08-04 18:22:43
ゲネプロ初日終了!
散らかってますね~(ノ-_-)ノ~┻━┻
程よくピリピリしつつ、
細かいチェックをしていきます。
あたまのリズムがあまいんだよ!!(ノ-_-)ノ~┻━┻
とか、
ローミッドが足りねーんだよ!!(ノ-_-)ノ~┻━┻
とか、
全国で待ってくれているみんなをあっと言わす為に、
僕らは戦います。笑
明日も頑張るぜ★
(這句我懂!意思是明天還要繼續加油!)(眾:是嬤~?(瞇)
A:[明天也努力啦★](==+)
不過我也不太懂你後面再〝喲〞什麼XDDDDDDDDD?
對了!〝genepuro〞是什麼挖哥?將將也有題到說=3=(菸
這是什麼?(靠
來自於NAO桑的日誌
來自於NAO桑的日誌
上一篇:NAO生日場所(咦)
下一篇:┌照片分享包 PARE5*