老歌亂談(1255)Hidup Di Bui
此曲為印尼樂隊D'lloyd於1970所發行的歌曲,由樂隊的團長也是吉他手的Bartje Van Houten所寫。
歌名的意思應是「監獄生活」,講的是在監獄中除了伙食差,還要下田勞役,身體被折磨得像個活死人,而在戰時尤甚,進監時是個胖子,回家時骨瘦如柴。其實,台長30幾年前曾去印尼旅遊,舉目望去,很難看到有什麼胖子,包含東南亞的泰國、越南,甚至中國大陸在早年皆是。如今各國生活水準普遍提升,許多入監服刑者由於生活作息飲食規律,出監時可能還會胖一圈。
此曲旋律輕鬆流暢,歌詞詼諧有趣,印尼的翻唱者眾多,應該是當地一首長久流傳的經典歌曲。以下另貼印尼樂隊Radja的翻唱版本,較為偏向搖滾的風格。
-
Hidup di bui bagaikan burung
Bangun pagi makan nasi jagung
Tidur di ubin fikiran bingung
Apa daya badan ku terkurung
像鳥一樣生活在監獄裡
早起吃玉米飯
睡在混亂思緒的磁磚上
身體被鎖起來了怎麼辦?
Terompet pagi kita harus bangun
Makan di antri nasinya jagung
Tidur di ubin fikiran bingung
Apa daya badan ku terkurung
晨號響起我們必須起床
排隊吃玉米飯
睡在混亂思緒的磁磚上
身體被鎖起來了怎麼辦?
Oh kawan dengar lagu ini
Hidup di bui menyiksa diri
Jangan sampai kawan mengalami
Badan hidup terasa mati
喔天哪,聽聽這首歌
監獄生活很折磨
不要讓你的朋友經歷這種事
活著的身體感覺像死了一樣
Apalagi penjara jaman perang
Masuk gemuk pulang tinggal tulang
Kerana kerja secara paksa
Tua muda turun ke sawah
尤其是戰時監獄
進來時已經是大胖子,回家時只剩骨頭
由於強迫勞動
老少都去稻田
Oh kawan dengar lagu ini
Hidup di bumi menyiksa diri
Jangan sampai kawan mengalami
Badan hidup terasa mati
喔天哪,聽聽這首歌
監獄生活很折磨
不要讓你的朋友經歷這種事
活著的身體感覺像死了一樣
Apalagi penjara jaman perang
Masuk gemuk pulang tinggal tulang
Kerana kerja secara paksa
Tua muda turun ke sawah
尤其是戰時監獄
進來時已經是大胖子,回家時只剩骨頭
由於強迫勞動
老少都去稻田