2019-07-12 16:37:54stevenqiu6692

詞曲創作、相關人才,在台、港、澳地區蓬勃交

 

台灣的流行音樂過去在亞洲市場扮演領頭羊的角色,大量的音樂成品、詞曲創作、相關人才,在台、港、澳地區蓬勃交流,並輸出至中國大陸與東南亞市場。而近年隨著日本與韓國積極對外拓展,亞洲流行音樂市場的競爭加劇,大中華地區的音樂產業業者遂進行整合形成華語流行音樂M-pop,與日本J-pop、韓國K-pop互相抗衡。

 

而在M-pop領域,雖然中國大陸挾資本與市場優勢強勢崛起,然台灣流行音樂的多元性與中西融合的特色,使得台灣培養的音樂藝人,都還保有一定的領先優勢。但筆者觀察,近年中台差距開始快速縮小,除了台灣流行音樂人才被大量吸納而出走至中國發展外,中國在通路推廣上非常善用數位通路與社群行銷應用。從早期的微博(Weibo)社群經營,到目前微信(WeChat)的手機行銷,透過與粉絲(Fans)的密切互動,相關的商業營銷行為如演出售票、專輯預購、週邊商品推廣的,都有非常好的成效。

 

台灣業者目前也持續跟進,經營LineFacebook官方社群的藝人所在多有。但實際行銷策略與成效如何,在此用2014Q4發表新專輯的兩位女藝人:蔡依林(Jolin)的「呸」和葛仲珊(MISS KO)的「XXXIII」為案例,用Socialbakers分析兩人Facebook官方粉絲團的數據。Socialbakers Facebook 官方指定的行銷合作夥伴(Facebook PMD),專精於開發社群數據監測與分析技術,能有效協助社群管理者判讀關鍵數據。

 

台灣的流行音樂過去在亞洲市場扮演領頭羊的角色,大量的音樂成品、詞曲創作、相關人才,在台、港、澳地區蓬勃交流,並輸出至中國大陸與東南亞市場。而近年隨著日本與韓國積極對外拓展,亞洲流行音樂市場的競爭加劇,大中華地區的音樂產業業者遂進行整合形成華語流行音樂M-pop,與日本J-pop、韓國K-pop互相抗衡。

 

而在M-pop領域,雖然中國大陸挾資本與市場優勢強勢崛起,然台灣流行音樂的多元性與中西融合的特色,使得台灣培養的音越南文翻譯樂藝人,都還保有一定的領先優勢。但筆者觀察,近年中台差距開始快速縮小,除了台灣流行音樂人才被大量吸納而出走至中國發展外,中國在通路推廣上越南文翻譯非常善用數位通路與社群行銷應用。從早期的微博(Weibo)社群經營,到目前微信(WeChat)的手機行銷,透過與粉絲(Fans)的密切互動,相關的商業營銷行為如演出售票、專輯預購、週邊商品推廣的,都有非常好的成效。

 

台灣業者目前也持續跟進,經營LineFacebook官方社群的藝人所在多有。但實際行銷策略與成效如何,在此用2014Q4發表新專輯的兩位女藝人:蔡依林(Jolin)的「呸」和葛仲珊(MISS KO)的「XX越南文翻譯XIII」為案例,用Socialbakers分析兩人Facebook官方粉絲團的數據。Socialbakers Facebook 官方指定的行銷合作夥伴(Facebook PMD),專精於開發社群數據監測與分析技術,能有效協助社群管理者判讀關鍵數據。

 

台灣的流行音樂過去在亞洲市場扮演領頭羊的角色,大量的音樂成品、詞曲創作、相關人才,在台、港、澳地區蓬勃交流,並輸出至中國大陸與東南亞市場。而近年隨著日本與韓國積極對外拓展,亞洲流行音樂越南文翻譯市場的競爭加劇,大中華地區的音樂產業業者遂進行整合形成華語流行音樂M-pop,與日本J-pop、韓國K-pop互相抗衡。

 

而在M-pop領域,雖然中國大陸挾資本與市場優勢強勢崛起,然台灣流行音樂的多元性與中西融合的特色,使得台灣培養越南文翻譯的音樂藝人,都還保有一定的領先優勢。但筆者觀察,近年中台差距開始快速縮小,除了台灣流行音樂人才被大量吸納而出走至中國發展外,中國在通路推廣上非常善用數位通路與社群行銷應用。從早期的微博(Weibo)社群經營,到目前微信(WeChat)的手機行銷,透過與粉絲(Fans)的密切互動,相關的商業越南文翻譯營銷行為如演出售票、專輯預購、週邊商品推廣的,都有非常好的成效。

 

台灣業者目前也持續跟進,經營LineFacebook官方社群的藝人所在多有。但實際行銷策略與成效如何,在此用越南文翻譯2014Q4發表新專輯的兩位女藝人:蔡依林(Jolin)的「呸」和葛仲珊(MISS KO)的「XXXIII」為案例,用Socialbakers分析兩人Facebook官方粉絲團的數據。Socialbakers Facebook 官方指定的行銷合作夥伴(Facebook PMD),專精於開越南文翻譯社群數據監測與分析技術,能有效協助社群管理者判讀關鍵數據。

 

台灣的流行音樂過去在亞洲市場扮演領頭羊的角色,大量的音樂成品、詞曲創作、相關人才,在台、港、澳地區蓬勃交流,並輸出至中國大陸與東南亞市場。而近年隨著日本與韓國積極對外拓展,亞越南文翻譯洲流行音樂市場的競爭加劇,大中華地區的音樂產業業者遂進行整合形成華語流行音樂M-pop,與日本J-pop、韓國K-pop互相抗衡。

 

而在M-pop領域,雖然中國大陸挾資本與市場優勢強勢崛起,然台灣流行音樂的多元性與中西融合的特色,使得台灣培養越南文翻譯的音樂藝人,都還保有一定的領先優勢。但筆者觀察,近年中台差距開始快速縮小,除了台灣流行音樂人才被大量吸納而出走至中國發展外,中國在通路推廣上非常善用數位通路與社群行銷應用。從早期的微博(Weibo)社群經營,到目越南文翻譯微信(WeChat)的手機行銷,透過與粉絲(Fans)的密切互動,相關的商業營銷行為如演出售票、專輯預購、週邊商品推廣的,都有非常好的成效。

 

台灣業者目前也持續跟進,經營LineFacebook官方社群的藝人所在多有。但實際行銷策略與成效如何,在此用2014Q4發表新專輯的兩位女藝人:蔡依林(Jolin)的「呸」和葛仲珊(MISS KO)的「XXXIII」為案例,用Socialbakers分析兩人Facebook官方粉絲團的數據。Socialbakers Facebook 官方指定的行銷合作夥伴(Facebook PMD),專精越南文翻譯於開發社群數據監測與分析技術,能有效協助社群管理者判讀關鍵數據。

 

台灣的流行音樂過去在亞洲市場扮演領頭羊的角色,大量的音樂成品、詞曲創作、相關人才,在台、港、澳地區蓬勃交越南文翻譯流,並輸出至中國大陸與東南亞市場。而近年隨著日本與韓國積極對外拓展,亞洲流行音樂市場的競爭加劇,大中華地區的音樂產業業者遂進行整合形成華語流行音樂M-pop,與日本J-pop、韓國K-pop互相抗衡。

 

而在M-pop領域,雖然中國大陸挾資本與市場優越南文翻譯勢強勢崛起,然台灣流行音樂的多元性與中西融合的特色,使得台灣培養的音樂藝人,都還保有一定的領先優勢。但筆者觀察,近年中台差距開始快速縮小,除了台灣流行音樂人才被大量吸納而出走至中國發展外,中國在通路推廣越南文翻譯上非常善用數位通路與社群行銷應用。從早期的微博(Weibo)社群經營,到目前微信(WeChat)的手機行銷,透過與粉絲(Fans)的密切互動,相關的商業營銷行為如演出售票、專輯預購、週邊商品推廣的,都有非常好的成效。

 

台灣業者目前也持續跟進,經營LineFacebook官方社群的藝人所在多有。但實際行銷策略與成效如何,在此用2014Q4發表新專輯的兩位女藝人:蔡依林(Jolin)的「呸」和葛仲珊(MISS KO)的「XXX越南文翻譯I」為案例,用Socialbakers分析兩人Facebook官方粉絲團的數據。Socialbakers Facebook 官方指定的行銷合作夥伴(Facebook PMD),專精於開發社群數據監測與分析技術,能有效協助社群管理者判讀關鍵數據。

 

台灣的流行音樂過去在亞洲市場扮演領頭羊的角色,大量的音樂成品、詞曲創作、相關人才,在台、港、澳地區蓬勃交流,並輸出越南文翻譯至中國大陸與東南亞市場。而近年隨著日本與韓國積極對外拓展,亞洲流行音樂市場的競爭加劇,大中華地區的音樂產業業者遂進行整合形成華語流行音樂M-pop,與日本J-pop、韓國K-pop互相抗衡。

 

而在M-pop領域,雖然中國大陸挾資本與市場優勢強勢崛起,然台灣流行音樂的多元性與中西融合的特色,使得台灣培養的越南文翻譯音樂藝人,都還保有一定的領先優勢。但筆者觀察,近年中台差距開始快速縮小,除了台灣流行音樂人才被大量吸納而出走至中國發展外,中國在通路推廣上非常善用數位通路與社群行銷應用。從早期的微博(Weibo)社群經營,到目前微越南文翻譯信(WeChat)的手機行銷,透過與粉絲(Fans)的密切互動,相關的商業營銷行為如演出售票、專輯預購、週邊商品推廣的,都有非常好的成效。

 

台灣業者目前也持續跟進,經營LineFacebook官方社群的藝人所在多有。但實際行銷策略與成效如何,在此用2014Q4發表新專輯的兩位女藝人:蔡依林(Jolin)的「呸」和葛仲珊(MISS KO越南文翻譯的「XXXIII」為案例,用Socialbakers分析兩人Facebook官方粉絲團的數據。Socialbakers Facebook 官方指定的行銷合作夥伴(Facebook PMD),專精於開發社群數據監測與分析技術,能有效協助社群管理者判讀關鍵數據。

 

台灣的流行音樂過去在亞洲市場扮演領頭羊的角色,大量的音樂成品、詞曲創作、相關人才,在台、港、澳地區蓬勃交流,越南文翻譯並輸出至中國大陸與東南亞市場。而近年隨著日本與韓國積極對外拓展,亞洲流行音樂市場的競爭加劇,大中華地區的音樂產業業者遂進行整合形成華語流行音越南文翻譯M-pop,與日本J-pop、韓國K-pop互相抗衡。

 

而在M-pop領域,雖然中國大陸挾資本與市場優勢強勢崛起,然台灣流行音樂的多元性與中西融合的特色,使得台灣培養的越南文翻譯音樂藝人,都還保有一定的領先優勢。但筆者觀察,近年中台差距開始快速縮小,除了台灣流行音樂人才被大量吸納而出走至中國發展外,中國在通路推廣越南文翻譯上非常善用數位通路與社群行銷應用。從早期的微博(Weibo)社群經營,到目前微信(WeChat)的手機行銷,透過與粉絲(Fans)的密切互動,相關的商業營銷行為如演出售票、專輯預購、週邊商品推廣的,都有非常好的成效。

 

台灣業者目前也持續跟進,經營L越南文翻譯ineFacebook官方社群的藝人所在多有。但實際行銷策略與成效如何,在此用2014Q4發表新專輯的兩位女藝人:蔡依林(Jolin)的「呸」和葛仲珊(MISS KO)的「XXXIII」為案例,用Socialbakers分析兩人Facebook官方粉絲團的數據。Socialbakers Facebook 官方指定的行銷合作夥伴(Facebook PMD越南文翻譯),專精於開發社群數據監測與分析技術,能有效協助社群管理者判讀關鍵數據。