2004-09-12 15:50:44史黛拉

日久見人心

那天約了一位巴基斯坦人阿姆傑得,想找他來做我們的technical writer。來的時候,剛好我在開會,總機以為他是要找我們的一位韓國的業務喬依絲,於是就請他出來見訪客。

就再我剛出來櫃檯跟阿姆傑得聊的時候,喬依絲迎面而來,然後,就看到兩個人同時露出驚訝的表情,喬依絲說:你怎麼來這裡阿?姆傑德說,我搭捷運。好爆笑,其實,喬依絲是問他為什麼來這裡。

搞半天,原來他們在西門町附近一間學中文的學校一起上過中文課,喬依絲是嫁給台灣人,阿姆傑得是取台灣老婆 …..哇,台北還真是個小地方。

面試前,可能是喬依絲先跟我說他中文比喬依絲好,所以當我隨口就問他,他會不會講中文,他回說不會時,我有點對這人打問號。或許我們對會不會說中文的定義不同吧,只是,一般interview不都會誇大一點嗎?怎麼他反而保守?這樣落差挺大的。

之後依他寫的經歷,問了一些問題,覺得有點不是那麼適合,因為他在台灣有過兩個工作,但是為時都很短,一個四個月,一個六個月,在早,就是他在他國家的履歷了,但是,喬依絲說他來台灣很久了,那他都在幹麻呢?再說,看他其他的工作經驗,也是technical writer,不會聽中文,如何寫user manual?他的解釋是說,那公司是都用英文的,沒有障礙。真的嗎?我會不會太多疑了?

原本請老闆去跟他聊一下,老闆問我意見,我也照實說,結果老闆就不想去談, 他說要是我覺得not comfortable,就不用了。只好跟他說老闆開會,再跟他約時間過來,後來協理回來後跟他提了一下,協理找了喬依絲討論,重新review他的學經歷後,協理覺得可以再給他一次機會,讓他去跟他聊一下。

就這樣,在第二次面試後,給了他offer,下星期一上班。但是,不知道耶,可能我的先入為主的觀念太強了,比較會採取保留的態度。先來做看看在說囉!