Ⅰ. 河在橋墩下打了個美麗的結又去遠了 ——瘂弦<一般
<三葉草> 一片葉子是淚水 在想念你時,止不住它的汹湧 而你 依然不曾來 忘了我還在原地等待 一片葉子是
「付出一切卻毫無收穫?至少還有掌聲,我在後台總是聽到觀眾的掌聲,彷彿一波波的愛,像潮浪般將你包圍,想像每晚都有千百個愛你的
Poem Four Seasons posted on Illinois State Poetry Society Website, December 2024 英文詩Four Seasons (四季)張貼於伊利諾州詩人
■潘文良著作集>勵益品>魚雁千里共今緣>◎邱庭筠_001 △給庭筠‥001 2006.08.07.一 10:47:00 ▼給阿文-001 ※邱庭筠未回