Poem Four Seasons posted on Illinois State Poetry Society Website, December 2024 英文詩Four Seasons (四季)張貼於伊利諾州詩人
<三葉草> 一片葉子是淚水 在想念你時,止不住它的汹湧 而你 依然不曾來 忘了我還在原地等待 一片葉子是
夜總是狡猾,當窗外的風,輕輕掀起窗簾的邊角。當鍵盤上的手指,停下敲擊的節奏。當耳機裡的音樂,變成一首熟悉的旋律。才明白,有
【原文】 天下之道 猶張弓者也 高者抑之 下者舉之 有餘者損之 不足者補之 故天之道 損有餘而益不足 人之道則不然
座落在內華達山脈山腳下的卡森谷睹場飯店,剛好在395號公路旁,對自駕而言,地點十分便利。驕陽如炙,在外面轉一圈後,還是回到飯