2010-08-18 21:10:13【瓶】

【副命小皇帝】

超級無敵大消息!!

(↑騙人用的大標)

最近不知道怎麼了,

突然好喜歡2PM的俊昊,

嗯哼,

就是一種突然的感覺吧,

噢買尬,

真的好喜歡他噢,

(不過大大本命還是可愛的曹腹黑)

可能是看了夢之隊後,

他的咪咪眼電到我了,      (誤)

啊,

反正他真的好可愛噢,

而且他們明天就要來了,

整個心好痛,

住在桃園卻不能見到他,

有參加大韓流或接機的親們,

請好好為OPPA加油啊,

我精神與你們同在啊!

 

李俊昊

你怎麼可以這麼可愛啊,

真想把你眼睛撐大,             (踹)

又一個淪陷於小皇帝瞇眼的人了,

我只能說,

恭喜你成為我的大副命。       (再踹)

 

 

 








(嗯哼,親愛的副命。)


 

 

(當然還有親愛的本命啊!!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 












嗯哼,

大韓流要開始了,                 (心中一刀)

而他們也幾乎明天會到,    (再刺一刀)

也就是2PM在明天12:05會到桃園,           (又劃六刀)

所以我沒辦法看到李俊昊來台灣的英姿。 (宣告心跳停止)

由於我現在處與行屍走肉狀態,

此文完畢。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

真是夠了,

為什麼票這麼貴呢,

再低個五百塊,

就增加百分之五的機會可以買欸,

在打下去這篇就是純抱怨文了,

我要以開心的心情在桃園想著,

我們呼吸同樣空氣欸,

好開心好開心啊,

真的一點都不心酸噢!!                   (低泣)

等以後我有錢了,

再說吧,

只要那時候你們還沒結婚或淡出演藝圈之類的,

Wonder Girls

MBLAQ

2PM

miss A

JYP

歡迎你們來台灣,

精神上支持你們,

希望你們會喜歡台灣。     :)

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

這幾天發現手機裡面有電子書這功能,

就興高采烈的找了幾篇文章,

有些是文章直接看標題然後就整篇抓下來,

就沒研究一下內容,

後來就很興奮的打開第一篇,

是短篇推理小說,

還滿好看的,

也覺得這個功能滿讚的,

想說以後終於可以好好打發時間了,

後來看到一篇名為「姐妹」短篇小說,

劇情說是一段愛與親情的感人故事,

才看到開頭就整個傻眼了,

嗯哼,

是色情小說。

腦袋當場炸開。

括號標題明明就是感人親情類,

為什麼要脫衣服呢?

為什麼要脫衣服呢?

為什麼要脫衣服呢?

為什麼要脫衣服呢?       (開頭是脫衣的劇情)

我後來學乖了,

我會先瀏覽一下內容再放手機的,

哪天可愛的同學找我借手機後,

發現了這樣的故事,

他會把我歸類成什麼,

我不敢想像了。

這故事告訴我,

不要相信短篇故事標題的括號。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最近都一個人在家,

所以有點無聊,

電腦也不知道要怎麼玩,

只能看書了,

但看一看又會睡著,

好險只是在這幾天,

不過這樣的日子偶爾來一下是不錯啦,

等到開學後,

希望這種愜意的日子每天過,

哈哈,

人還是要好好努力的過日子啊,

我也要好好生活啊。

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


I'm gonna get stronger

그래 헤어진 게 더 좋아
好吧 分開更好

어차피 언젠간 너와
無論如何 何時和你

이 런 일 있었을 것 같애
好像有這種事

넌 분명 이랬을 거 같애
你明顯就是這樣

그럴 바에야 차라리 지금인 게 낫지
與其那樣 乾脆現在這樣更好

깊이 사랑하게 되고 나서
我愛你更深的話

알 지 않을 걸 다행으로 생각해 그래서 I'm OK
我就不會知道了 幸好 所以我很好

내 모든 걸 아낌없이 다 줬어
我毫無保留的給你一切

너를 믿었기에 내 모든 걸 다 줬어、넌 그걸 버렸어
因為信任你 我給你一切 你卻全部扔掉

I gave you my everything

그래서 이젠
所以現在

I'm gonna be ok (Gonna be ok)

I’ll be ok (Gonna be ok)

baby、without you (without you)

baby、without you (without you)

너 없이 멋지게 (없이 멋지게)
沒有你 要瀟灑的

더 멋지게 (없이 멋지게)
更瀟灑的

일어날 거야 (without you)
站起來

살아갈 거야 (without you)
活下去

Listen、everything happens for a reason

Everything happens for a reason

다른 남잘 만난 거는 이번 한 번뿐이라는
說見其他男人只有這一次而已

말도 안 되는 말로 보나마나 탄로 날 얘기 말고
明顯不像話的話 不要跟我說

그냥 돌아서 내가 너무 아퍼
就這樣轉身 我非常痛苦

너를 보는 게 그만 하고 싶어
不想再看見你了

매일매일 나는 속고 있었어
每天每天都在欺騙我

네가 어떤 사람인지 조차 몰랐어
我都不知道你到底是什麼樣的人

이제는 알았어 넌 사랑을 몰라 그래서 이젠
現在知道了 你不懂愛情 所以現在

I'm gonna be ok (Gonna be ok)

I’ll be ok (Gonna be ok)

baby、without you (without you)

baby、without you (without you)

너 없이 멋지게 (없이 멋지게)

더 멋지게 (없이 멋지게)

일어날 거야 (without you)

살 아갈 거야 (without you)

왜 내게 이랬니 why?
為什麼這樣對我

대체 내게 왜 그랬니 make me cry
到底為什麼這樣對我

우리가 가졌던 걸 다 버릴 정도로
拋棄我們之間一切的程度

값어치 있는 일이었던 건 맞니
值得嗎

우리가 함께했던 시간들이
我們曾經在一起的時光

또 함께 할 수 있었던 시간들이
又可以在一起的時光

아쉽지도 않니 너는 상관없니
不可惜嗎 和你沒關係了嗎

지금 넌 Are you ok without me?
現在 你

I'm gonna be ok (Gonna be ok)

I’ll be ok (Gonna be ok)

baby、without you (without you)

baby、without you (without you)
너 없이 멋지게 (없이 멋지게)

더 멋지게 (없이 멋지게)

일어날 거야 (without you)

살아갈 거야 (without you)

 

最近因為某種原因看了很多2PM的表演,

覺得這首歌俊昊畫面好多,     (誤)

真的很好聽啊,

不知道大韓流他們會不會表演這首。        (泣)

雖然很多歌詞沒被翻出來,

但就靠無敵聰明的自己翻譯吧。

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

心痛,

因為不能看到你們。       (泣奔)

上一篇:【一個月】

下一篇:【久久】