2003-01-11 15:33:36深藍

偶然嫁給美國人

光看書名就覺得挺有意思—【偶然生為亞裔人(The accidental Asian)】
好像擺明了自己是美國人
只不過恰巧生有黃皮膚的外表罷了!
果然,艾瑞克‧劉(Eric liu)—第二代移民的ABC(American-born Chinese)
開宗明義便表明自己的身分—不是「在美華人」、「海外華人」;而是「華裔美國人(Chinese American)」或「亞裔美國人(Asian American)」
也就是說如果哪一天美國和中國開戰了
艾瑞克‧劉會選擇效忠美國而不是中國或台灣
因為他是從小生長在美國、不折不扣的美國人!
儘管艾瑞克‧劉堅稱自己是美國人
但與生俱來的黃皮膚究竟對他三十歲的人生過程產生什麼樣的影響?
畢竟他從小在中國家庭生長
中國文化的影響多少可見:像他仍喜歡煮中國食物
因為那樣的炒菜味提醒童年母親廚房的味道…
在強勢主流的美國文化薰陶下
艾瑞克‧劉努力地與自身殘存的黃皮膚文化掙扎、作有意識的思考
談到講英語的態度、中國城的印象和其異國婚姻等
一個誠實反省自己的種族和多重文化的面貌就此浮出!

從他身上可以看出一點:國家意識是後天養成,是對自己生長土地的認同!
同理可證:台灣是深藍成長的土地,因此深藍是台灣人…即使這個名字並不為國際社會所承認,但台灣還是深藍目前的國家認同!
雖說這樣的認同或許會隨著移居美國的時間漸久而有所變化
但深藍總是儘量堅持著對台灣的認同
尤其每次和大傻爭論時
他認為我嫁給美國人便改變身份、宣誓成為美國公民
焉有不是美國人之理?
深藍的論點是:我因為嫁給美國人才來到美國生活
美國充其量是我的居住地(Residence)而不是國家
意即深藍若不是因為嫁給美國人,也不會到美國來
不像艾瑞克有必須待的理由—因為父母親已在美國生根
大傻的說法有實質上的意義
深藍的看法比較傾向心理上的意義
也就是說深藍仍以台灣為心中的國家認同!
未來會不會改變呢?不知道!
現在只感到自己逐漸與台灣脫節
也許有一天我會這麼告訴子女:媽媽只認識2000年以前的台灣!
就像深藍現在還不習慣公婆的親吻招呼方式
但我還挺喜歡擁抱的哦!
這就是一個國家住久了,語言、習慣往往會像那個國家的人
即使你不想同化都很難!
才出國兩、三年的深藍就有這種感覺
更別提從小就在美國出生與長大、各個種族的小孩了!
像我台灣老闆的兒子大衛
從小在台灣父母家庭長大,會講普通話和台語
可是從沒回過台灣
從他身上明顯可見台灣和美國文化的混合
不能否認這些後天環境影響的確大過膚色、原生種族的認同!

如果不是嫁到美國、一輩子都要在這生活
我大概也不會對這本書產生興趣吧!
哪天深藍出書了
書名也來給它取個【偶然嫁給美國人】如何?

附註:書本封面來源
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010022462