2004-06-25 16:18:56maymay

緣份、機運

時間過得好快
今年就快過一半了
練長笛、學跳舞、水墨畫
學開車、出國旅遊...
一切都照著計畫走
時間被塞得滿滿滿


找工作
不是在我的計畫之中
但我卻在無心插柳的情況下
得到了這個工作


一切來得太快
讓我沒有心裡準備
我以為我不會再踏入職場
婚後的我心境確實有很大的轉變
是沒有太多的事業企圖心了
在和清水老師不斷的討論後
老爸和nao也樂觀其成
透過半個月來的層層面試、職前訓練
我終於進了SUZUKI的總公司
自己都覺得不可思議
畢竟我才來日本一年


第一次面試時有nao陪著我
名倉課長看著我們兩人的互動
直覺我是一個個性開朗的人
面對他時也不會畏縮
是丫!比起其他來參加面試的日本人
無心來插柳的我更顯得天不怕地不怕
我想若我事先有準備應對的稿子
也許面試時背到一半緊張的忘了
那就真的連一般的會話都不會講了吧?
人事拿來考卷小考一下兩種敬語時
在場只有我一個外國人
雖然考得哩哩喇喇
但我居然考得比坐在隔壁的女生好耶!!
人事的酒井說現在的日本年輕人很多都不會使用敬語了
可見不是只有我不會哩!^^|||
真想知道其他人考得怎麼樣!^^"
對方需要一個會講中英文的人
只是我卻極沒有自信自己的日文
但連二次面試時的部長也覺得我講得不錯
我想我應該鼓起勇氣去嘗試


他們多次來電跟nao確認他的工作是否會有調勤
nao當然是說沒有
現在nao還有很多在洽談中的案子
總之到時case by case囉!
看著nao為我跟名倉課長談條件
好像SUZUKI要用我還要透過他同意似的
他就好像我的經紀人一樣
感覺好幸福~*^^*
nao只是提醒對方我的一年簽證到期正在更新中
名倉立刻一通電話到入國管理局
我的簽證就到手了!神!
其實到那一國都一樣
政府的辦事效率永遠比不過財團的一通電話!


現在的時代中國市場強勢
能善用自己的母語在國外發揚光大
是一種機運,應該要把握!
我也覺得
自己真的很幸運
一路走來處處皆貴人
將來在學習上也許會遇到許多困難
但真的我願意相信老天給我的一切安排
困難也是學習中該走的一條路
nao更是我精神上的最大支柱
你說:
不要擔心
你就當作領薪水學日文有什麼不好?
若真的做不來
回家還有我呀!
れケべ
れケ巛有え難⑧?持冫⑹⑧匸癶⑧⑥え〇ⅸ。
⑧⑧⑸ぇ、冫ぃ?^リ^


nao的這翻話讓我好有感覺
我想我很幸福
單身時在外面遇到困難
有爸媽永遠敞開大門等我回家
結婚後
不爽工作也可以不要做
家裡有nao疼我,讓我無後顧之憂
工作有助於我更融入日本社會
是一種學習和成長
公公婆婆更是高興到爆
婆婆不斷叮嚀著我盡力就好,別努力過頭
也傳mail給nao要他看著我
別讓我太累
其實這些...
你們就都放心吧!
我有爺爺奶奶在天上看著我
我董得該怎麼調適的
看來下半年應該會過得很充實
^0^