2004-08-11 01:07:48蔡柏
劇本創作【瘋狂世代】之都一樣啦
第二幕 都一樣啦~!
(A坐在客廳椅子上,桌上有一台筆記型電腦,她正在翻譯一本英文劇本,她是一位剛剛找到翻譯工作的社會新鮮人)
A:(思考狀,自言自語)查理可以和我一起跟你吃早餐嗎....(搖搖頭,
再修改)查理和我可以跟你一起吃早餐嗎.....(再搖搖頭)查理和
我跟你一起吃早餐可以嗎......疑....好像都可以...(再
搖搖頭)
(B走進客廳,手上提著大包小包的蔬菜,看得出來她剛從超市回來)
A:(還在思考)查理和我可以一起跟你吃早餐嗎...ㄟ..是怎樣...
(B走進廚房,但一副莫名其妙狀)
A:(繼續自言自語)我可以和查理跟你一起吃早餐嗎?....我和查理跟
你一起吃早餐可以嗎?.....
(C走進客廳,手上拿著一本劇本,看起來是要準備Audition)
A:我跟查理跟你一起吃早餐可以嗎?.....
(C看見A,向她走近,湊到螢幕旁邊看,A沒察覺)
C:我們一起吃早餐可以嗎?
(停頓)
C:(回頭背自己的劇本)挖嘎哩共,雞寬待寄戲ㄅ痾科玲耶~~啊啊~~
A:(有種被打擾的感覺)喂!我在忙ㄟ~
C:(沒注意)聽阿挖共來~~啊啊
A:C!你可以到別的地方啊嗎?
C:我房間今天早上噴殺蟲劑,還有味道....
A:那你也不能因為這樣就...忽視別人的生存空間啊?
C:我也要生存啊!翻譯家~今晚的AUDITION對我來說真的很重要,我必
須好好準備才行!
A:(回頭繼續工作)隨便你,什麼劇本...講台語...一定是什麼台霸
子搞眼淚...
C:挖哩咧歌仔戲。
(停頓)
A:你們台霸子說話真的很土,講都講不清楚,我們就說,你們台灣人講的國
語都不是國語!
(B從廚房走出,手中端著一盤健康食品)
B:ㄟㄟㄟ~~嚐嚐我今天買的深海甘油蔬果片,你們兩個作息不正常的,要
多補補,不然肝都爛掉掉啦...
C:(跑過去作勢要親B)哇...真貼心...一~~~~啊~~~
A:我看你是走火入魔了,沒事去唱啥兒歌仔戲啊?我們京劇不是挺兒好..
B:你這樣說就不對啦,歌仔戲好聽耶~我年輕的時候本來要被送去戲曲專科
學校訓練的,偏偏我娘跟我爹去公園跑步,他們迷路...
(停頓)
AC:B!這兩件事沒有關係────────
B:喔!真的嗎?可是他們真的迷路了...聽得懂就好啦~
A:(對C)敢情你時間真多,還去搞什麼歌仔戲...聽起來怪腔怪調的,
比不上咱們北京京劇...
C:敢情你時間也不少,翻譯什麼鬼劇本,聽起來囉哩巴嗦...完全不像人話
A:直娘賊!(隨便一些大陸罵人的話)我們那兒翻譯不像你們這,一點都不
講究,誰先誰後孰大孰小都馬虎不得!
C:幹你娘!(用台語)你講話給我小心一點....要知道這是誰的地盤...
A:什麼幹你娘幹她娘(怪腔調)我可是聽得懂一些你們台灣土語的...
C:你娘的臭姬芭,什麼土語?你講的才是番話~~
B:對!(AC看B)但是他們並沒有解決問題,本來他們要叫計程車,但是
因為小王她嬸嬸肚子痛...所以下雨...
AC:B!這兩件事沒有關係!
B:哎喲..聽得懂就好啦~就是...
(電鈴響)
AC:我去!
A:我先聽到的!
C:什麼誰先聽到?你們大陸人真是不可理諭!才搬來一禮拜就占地為王!
A:話都說到這兒來了,你們台灣人一天到晚搞台獨!
BC:A!這兩件事沒有關係!
(BC擊掌,A跑去開門)
D:呃..你好~
A:請問您找哪位?
C:D!你早到太多了吧?還沒六點耶~
D:喔..我是要來告訴你,AUDITION提早了,我們得趕快練習,等一下
直接過去。
C:天啊!改到幾點啊?
D:四點。
C:瞎祕?我只剩十分鐘?
D:是啊~我聽到消息馬上趕過來的~~
A:哎喲~那趕緊去吧,要不然可會遲到地~
B:是啊...不然STARBUCKS就要關了...
ACD:B!這兩件事沒有關係!
D:走吧!
C:我們不再排練一下嗎?
D:車上再練習啦!
B:帶點蔬菜片潤喉~~
(ACD看B,B離場)
D:(向C)走吧!(向A)噢...對不起,都忘了請問您叫什麼名字了?
A:喔!您好我叫A,我的專業是翻譯,打從上海來這兒當交換學者。
D:喔~~專業....這是哪兒一國話..
C:車上再跟你解釋啦...(向A)掰啦!
(CD離場)
A:(走回電腦前)查理和我.....(停頓)....我們一起...
(音樂進,燈暗)
(A坐在客廳椅子上,桌上有一台筆記型電腦,她正在翻譯一本英文劇本,她是一位剛剛找到翻譯工作的社會新鮮人)
A:(思考狀,自言自語)查理可以和我一起跟你吃早餐嗎....(搖搖頭,
再修改)查理和我可以跟你一起吃早餐嗎.....(再搖搖頭)查理和
我跟你一起吃早餐可以嗎......疑....好像都可以...(再
搖搖頭)
(B走進客廳,手上提著大包小包的蔬菜,看得出來她剛從超市回來)
A:(還在思考)查理和我可以一起跟你吃早餐嗎...ㄟ..是怎樣...
(B走進廚房,但一副莫名其妙狀)
A:(繼續自言自語)我可以和查理跟你一起吃早餐嗎?....我和查理跟
你一起吃早餐可以嗎?.....
(C走進客廳,手上拿著一本劇本,看起來是要準備Audition)
A:我跟查理跟你一起吃早餐可以嗎?.....
(C看見A,向她走近,湊到螢幕旁邊看,A沒察覺)
C:我們一起吃早餐可以嗎?
(停頓)
C:(回頭背自己的劇本)挖嘎哩共,雞寬待寄戲ㄅ痾科玲耶~~啊啊~~
A:(有種被打擾的感覺)喂!我在忙ㄟ~
C:(沒注意)聽阿挖共來~~啊啊
A:C!你可以到別的地方啊嗎?
C:我房間今天早上噴殺蟲劑,還有味道....
A:那你也不能因為這樣就...忽視別人的生存空間啊?
C:我也要生存啊!翻譯家~今晚的AUDITION對我來說真的很重要,我必
須好好準備才行!
A:(回頭繼續工作)隨便你,什麼劇本...講台語...一定是什麼台霸
子搞眼淚...
C:挖哩咧歌仔戲。
(停頓)
A:你們台霸子說話真的很土,講都講不清楚,我們就說,你們台灣人講的國
語都不是國語!
(B從廚房走出,手中端著一盤健康食品)
B:ㄟㄟㄟ~~嚐嚐我今天買的深海甘油蔬果片,你們兩個作息不正常的,要
多補補,不然肝都爛掉掉啦...
C:(跑過去作勢要親B)哇...真貼心...一~~~~啊~~~
A:我看你是走火入魔了,沒事去唱啥兒歌仔戲啊?我們京劇不是挺兒好..
B:你這樣說就不對啦,歌仔戲好聽耶~我年輕的時候本來要被送去戲曲專科
學校訓練的,偏偏我娘跟我爹去公園跑步,他們迷路...
(停頓)
AC:B!這兩件事沒有關係────────
B:喔!真的嗎?可是他們真的迷路了...聽得懂就好啦~
A:(對C)敢情你時間真多,還去搞什麼歌仔戲...聽起來怪腔怪調的,
比不上咱們北京京劇...
C:敢情你時間也不少,翻譯什麼鬼劇本,聽起來囉哩巴嗦...完全不像人話
A:直娘賊!(隨便一些大陸罵人的話)我們那兒翻譯不像你們這,一點都不
講究,誰先誰後孰大孰小都馬虎不得!
C:幹你娘!(用台語)你講話給我小心一點....要知道這是誰的地盤...
A:什麼幹你娘幹她娘(怪腔調)我可是聽得懂一些你們台灣土語的...
C:你娘的臭姬芭,什麼土語?你講的才是番話~~
B:對!(AC看B)但是他們並沒有解決問題,本來他們要叫計程車,但是
因為小王她嬸嬸肚子痛...所以下雨...
AC:B!這兩件事沒有關係!
B:哎喲..聽得懂就好啦~就是...
(電鈴響)
AC:我去!
A:我先聽到的!
C:什麼誰先聽到?你們大陸人真是不可理諭!才搬來一禮拜就占地為王!
A:話都說到這兒來了,你們台灣人一天到晚搞台獨!
BC:A!這兩件事沒有關係!
(BC擊掌,A跑去開門)
D:呃..你好~
A:請問您找哪位?
C:D!你早到太多了吧?還沒六點耶~
D:喔..我是要來告訴你,AUDITION提早了,我們得趕快練習,等一下
直接過去。
C:天啊!改到幾點啊?
D:四點。
C:瞎祕?我只剩十分鐘?
D:是啊~我聽到消息馬上趕過來的~~
A:哎喲~那趕緊去吧,要不然可會遲到地~
B:是啊...不然STARBUCKS就要關了...
ACD:B!這兩件事沒有關係!
D:走吧!
C:我們不再排練一下嗎?
D:車上再練習啦!
B:帶點蔬菜片潤喉~~
(ACD看B,B離場)
D:(向C)走吧!(向A)噢...對不起,都忘了請問您叫什麼名字了?
A:喔!您好我叫A,我的專業是翻譯,打從上海來這兒當交換學者。
D:喔~~專業....這是哪兒一國話..
C:車上再跟你解釋啦...(向A)掰啦!
(CD離場)
A:(走回電腦前)查理和我.....(停頓)....我們一起...
(音樂進,燈暗)