2025-09-25 09:15:32Head瘋Panda

《這本書的名字是秘密》賣了關子絕了版

  在說與不說之間的秘密,是最容易讓人理智斷裂的原因。「這件事很危險,你還是不要知道比較好。」「你真的想知道嗎?也不是不能告訴你。」「我不想你陷入水深火熱之中,還是算了。」要不完全不要提,要不乾脆把話說清楚,最怕是關子賣了半天,還說不出個所以然。以前的說書人為了生活,賣關子是一門必要技能,今天的寫書人,也離不開這門手藝。這次我很不幸的遇到一位把這招玩出花來的作者,看完了他的書後像吃了蒼蠅一樣難受了半天。筆名「匿名的博斯」所寫的「秘密系列」第一冊《這本書的名字是秘密》,是不是單從作者的名字和書名就已經感到滿滿的關子味?遇著好奇心多一點的人,相信也會忍不住想看看到底這個秘密有多秘密。如果你跟我一樣是最近才發現這本書,而且對自己英文閱讀能力不太自信,我勸你還是不要打開這個潘多拉盒子比較好。

  為了避免我也不知不覺中故弄玄虛過頭,我先說明一下為甚麼要勸退。因為這個「秘密系列」的中文版已經絕版了,嚴格來說是第一、二冊已經絕版了,第三四五冊根本沒有出版。在看完《這本書的名字是秘密》,被作者勾起好奇心混身難受的我立馬去找這本書的續作,結果更難受了。不論在誠品還是博客來,「秘密系列」的頭兩本都是標記為已絕版,不死心的我去澳門的圖書館查找,中文的搜尋結果為0筆,用英文搜尋系統才不情不願的顯示僅有的一套。此時我終於明白為甚麼這本書的前主人會將它放到「好書交換」的活動中,因為一看到它就想起這個被斷更的故事,著實眼冤。

  不知道是不是因為被作者的故弄玄虛氣倒了,「秘密系列」的第二部《現在才看到太遲了》十年前出版後,後續的就沒有中文版了。如果《這本書的名字是秘密》是一個很爛的故事,相信還不至於讓人難受,可惜事與願違,單從第一部的敍事風格和只露出冰山一角的「秘密」,《這本書》的確有其獨到之處。這本書的頭1.5章是徹頭徹尾的賣關子,驚告提醒了一大堆,還附上一章完全只有「X」的章節。是的,你沒看錯,就是只有「X」跟標點符號的章節。好不容易進入正題後,每推進一點劇情,也不忘故弄玄虛一下。到最後我大概了解這是一個關於兩個子孩子卡珊和馬克斯的冒險故事,當中涉及鍊金術和魔法,還有埃及神話。已知的主要反派是名為「午夜的太陽」的組織,這個組織的成員為了追求長生不老的秘密而進行各種研究。卡珊和馬克斯因為偶然得到了關於這個秘密的筆記而捲入了這次事件,開始了與「午夜的太陽」之間的鬥智鬥力。

  作者以第三人稱的視角,以跟讀者對話的方式敍述這個故事,風格輕鬆幽默,過程中還不乏說書人的自嘲。卡珊和馬克斯這兩位主角的形象很鮮明突出,卡珊是一個十一歲有著一對尖耳朵的活命主義者,而馬克斯則是一個話癆級的謎語愛好者,二人唯一的共同點是大家都沒有甚麼朋友。隨著故事的發展,會讓人很期待二人的性格會在面對敵人時擦出何種的火花,結果一直到故事最尾二人才淺淺的露了一手。考慮到他們只是兩個十一歲的孩子,總不能一出手就驚天地泣鬼神吧,雖然隔壁棚的哈利波特也是在十一歲時開始他的故事。總覺得如果不是作者太賣關子,《這本書的名字是秘密》應該能夠展現更多的世界觀和故事背景,現在是坑挖了很多,但沒有填過多少。敵人的來歷一知半解,長生不老的要素雲裏霧裏,對抗反派的組織連名字也來不及提,從主角的身世到反派的背景,諸如此類只開了個頭吊著讀者胃口的深坑隨處可見,讓人防不勝防。

  以作者的筆力,如果讀者能有一整套書在手,相信會忍不住一口氣把它讀完,以滿足被挑起來的求知欲。但遺憾的事這本書的中文版已成絕響,《這本書的名字是秘密》對中文讀者來說變成了一個真正的不解之謎。希望在我的有生之年,有某一家大慈大悲的出版社能重啟「秘密系列」的出版,讓跟我一樣「誤讀」了這個秘密的讀者能解惑釋疑,不用帶著這個「秘密」躺進棺材就謝天謝地了。